Lyrics and translation The Neville Brothers - Brother Jake - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother Jake - Live
Брат Джейк - Концертная запись
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Oh,
my
Brother
Jake,
he
was
on
the
run
О,
мой
брат
Джейк,
он
был
в
бегах,
The
man
behind
him,
with
a
Gatling
gun
Погоня
за
ним
с
пулемётом
в
руках.
I
remember
that
morning
when
he
hopped
that
freight
Помню
то
утро,
когда
он
запрыгнул
на
товарняк,
He
was
headed
west,
oh
Lord,
he
couldn't
be
late
Он
направлялся
на
запад,
о
Боже,
он
не
мог
опоздать.
Old
Brother
Jake
had
to
ride
the
rail
Старина
Джейк
вынужден
был
ехать
по
рельсам,
Or
get
locked
up
in
the
Parish
jail
Или
оказаться
запертым
в
окружной
тюрьме.
He
had
a
lot
of
weight
upon
his
chest
На
душе
у
него
был
тяжкий
груз,
The
sheriff
had
a
warrant
for
his
arrest
Шериф
выписал
ордер
на
его
арест.
He
grabbed
the
train
and
headed
east
Он
сел
на
поезд
и
направился
на
восток,
Would
his
life
of
running
never
cease
Закончится
ли
когда-нибудь
его
жизнь
в
бегах?
He
hopped
off
the
train
at
New
York
City
Он
сошел
с
поезда
в
Нью-Йорке,
Only
to
find,
ain't
no
kind
of
pity
Только
чтобы
обнаружить,
что
жалости
там
нет
ни
к
кому.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
He
finally
made
it,
back
to
New
Orleans
Он
наконец-то
вернулся
в
Новый
Орлеан,
Man,
his
hometown,
sure
enough
was
mean
Его
родной
город,
определённо,
был
жестоким.
Back
in
his
jungle,
where
he
lived
his
life
Вернулся
в
свои
джунгли,
где
он
прожил
свою
жизнь,
Where
the
law
of
the
land,
it
was
a
gun
and
a
knife
Где
законом
земли
были
пистолет
и
нож.
Late
one
night,
down
on
the
avenue
Поздней
ночью,
на
проспекте,
That's
where
Brother
Jake's
dying
breath
was
drew
Именно
там
испустил
последний
вздох
брат
Джейк.
He
thought
his
home
was
with
family
and
friends
Он
думал,
что
его
дом
- это
семья
и
друзья,
Somebody
caught
him
off
guard
and
brought
his
life
to
an
end
Кто-то
застал
его
врасплох
и
положил
конец
его
жизни.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Well,
my
Brother
Jake
Что
ж,
мой
брат
Джейк,
Well,
my
Brother
Jake
is
finally
home
Что
ж,
мой
брат
Джейк
наконец-то
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Roux Neville, Renard Joseph Poche, Art Neville, Willie Iii Green, Tony Hall, Cyril Garrett Neville, Aaron Joseph Neville, Charles Neville
Attention! Feel free to leave feedback.