Lyrics and translation The Neville Brothers - Line Of Fire
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Get
off
that
corner,
you're
in
the
line
of
fire
Убирайся
с
этого
угла,
ты
на
линии
огня.
War,
the
order
of
city
life
Война,
порядок
городской
жизни.
Where
street
signs
are
markers
of
battle
lines
Где
уличные
знаки-маркеры
боевых
линий.
Here
children
disappear
without
a
trace
Здесь
бесследно
исчезают
дети.
The
thrills
of
the
treasure
are
poison-laced
Острые
ощущения
от
сокровища
пропитаны
ядом.
Scream,
oh,
scream,
mama
you
better
run
Кричи,
о,
кричи,
мама,
тебе
лучше
бежать.
Dream,
oh,
dream,
brother
gave
up
that
gun
Мечтай,
о,
мечтай,
брат,
брось
этот
пистолет.
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Get
off
that
corner,
you're
in
the
line
of
fire
Убирайся
с
этого
угла,
ты
на
линии
огня.
Lines
are
drawn
down
every
street
Линии
прочерчены
вдоль
каждой
улицы.
Where
neighbors
are
strangers
who
never
meet
Где
соседи-незнакомцы,
которые
никогда
не
встречаются.
Guns
aren't
friends
to
anyone
Оружие
никому
не
друзья
You
don't
know
where
the
next
shot
is
coming
from
Ты
не
знаешь,
откуда
будет
следующий
выстрел.
Tears,
oh,
tears,
better
not
make
her
cry,
boy
Слезы,
о,
слезы,
лучше
не
заставлять
ее
плакать,
парень.
Fears,
oh,
fears,
you're
never
too
young
to
die,
boy
Страхи,
о,
страхи,
ты
никогда
не
слишком
молод,
чтобы
умереть,
мальчик.
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Get
off
that
corner,
you're
in
the
line
of
fire
Убирайся
с
этого
угла,
ты
на
линии
огня.
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Get
off
that
corner,
you're
in
the
line
of
fire
Убирайся
с
этого
угла,
ты
на
линии
огня.
Screams,
oh,
screams,
better
not
make
her
cry,
boy
Крики,
о,
крики,
лучше
не
доводи
ее
до
слез,
парень.
Dreams,
oh,
dreams,
never
too
young
to
die,
boy
Мечты,
о,
мечты,
никогда
не
рано
умирать,
мальчик.
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Get
off
that
corner,
you're
in
the
line
of
fire
Убирайся
с
этого
угла,
ты
на
линии
огня.
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Get
off
that
corner,
you're
in
the
line
of
fire
Убирайся
с
этого
угла,
ты
на
линии
огня.
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Get
off
that
corner,
you're
in
the
line
of
fire
Убирайся
с
этого
угла,
ты
на
линии
огня.
Put
down
that
gun,
boy,
you're
in
the
line
of
fire
Опусти
пистолет,
парень,
ты
на
линии
огня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Neville, Eric Kolb, Ronald Joseph Cuccia, Dwayne St. Romaine, Chuck Sheefel
Attention! Feel free to leave feedback.