The Neville Brothers - Over Africa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Neville Brothers - Over Africa




Over Africa
Над Африкой
Over Kilimanjaro, she guards her young
Над Килиманджаро она охраняет своих детенышей
Speaks to the darkness in the mother tongue
Говорит с темнотой на родном языке
She waits and she watches all night long
Она ждет и наблюдает всю ночь напролет
Calls to her lover then she sings this song
Зовёт своего возлюбленного, а затем поет эту песню
I will be there for you whatever comes
Я буду рядом, что бы ни случилось
I am as constant as the beat of a drum
Я так же постоянен, как бой барабана
My love is stronger than the noon-day sun
Моя любовь сильнее полуденного солнца
Over Africa
Над Африкой
Over Africa
Над Африкой
It's a force of nature, it's the power of need
Это сила природы, это мощь потребности
It'll heal your baby, then make you bleed
Она исцелит твоего ребенка, а затем заставит тебя истекать кровью
I will be patient, I will bide my time
Я буду терпелив, я буду ждать своего часа
I will be waiting like a mama lion, mama lion
Я буду ждать, как львица, мама-львица
I will be there for you whatever comes
Я буду рядом, что бы ни случилось
I am as constant as the beat of a drum
Я так же постоянен, как бой барабана
My love is stronger than the noon-day sun
Моя любовь сильнее полуденного солнца
Over Africa
Над Африкой
Over Africa
Над Африкой
Over Africa
Над Африкой
See that love and money
Видишь эту любовь и деньги
Between quiet and sin
Между тишиной и грехом
We are just wild things
Мы всего лишь дикие создания
Underneath the skin
Под кожей
In the cradle of creation
В колыбели мироздания
We were made this way
Мы были созданы такими
Run together
Бежим вместе
To our dying day
До самой смерти
(Change rope)
(Сменить веревку)
(Spoken)
(Произносится)
It's the law of the jungle
Это закон джунглей
It's the angst in trees
Это страх в деревьях
Built by your census baby
Построенный твоей переписью, детка
Die by the tomb
Умри у могилы
I'd walk through fire
Я бы прошел сквозь огонь
I would swim the seas
Я бы переплыл моря
As long as I live and breathe
Пока я жив и дышу
You belong to me
Ты принадлежишь мне
I will be there for you whatever comes
Я буду рядом, что бы ни случилось
I am as constant as the beat of a drum
Я так же постоянен, как бой барабана
My love is stronger than the noon-day sun
Моя любовь сильнее полуденного солнца
Over Africa
Над Африкой
Over Africa
Над Африкой





Writer(s): Gretchen Peters


Attention! Feel free to leave feedback.