The Neville Brothers - Woman's Gotta Have It - translation of the lyrics into German




Woman's Gotta Have It
Was eine Frau braucht
Once upon a time a good friend of mine
Es war einmal ein guter Freund von mir
Told me to tell y′all what I say today
Sagte mir, ich solle euch allen erzählen, was ich heute sage
Do the things that keep a smile on her face
Tu die Dinge, die ein Lächeln auf ihr Gesicht zaubern
Say the words that make her feel better ev'ry day
Sag die Worte, damit sie sich jeden Tag besser fühlt
You bet you better keep on you Ps and Qs
Du solltest besser auf deine Manieren achten
If you don′t the woman you can easily lose
Wenn nicht, kannst du die Frau leicht verlieren
Oh, I had a love, a true love and I lost it
Oh, ich hatte eine Liebe, eine wahre Liebe, und ich habe sie verloren
No one seems to understand about the pain that it cost me
Niemand scheint den Schmerz zu verstehen, den es mich gekostet hat
Woman's got to have it
Eine Frau muss es haben
I believe that I should know
Ich glaube, ich sollte es wissen
She's got to know that she′s that she′s needed around
Sie muss wissen, dass sie, dass sie gebraucht wird
When you kiss her
Wenn du sie küsst
You got to make her feel it everyday, boy
Musst du sie es jeden Tag fühlen lassen, Junge
She's got to know that she′s not walking on shaky ground
Sie muss wissen, dass sie nicht auf unsicherem Boden steht
Think it over
Denk darüber nach
Don't take for granted the smile upon her face
Nimm das Lächeln auf ihrem Gesicht nicht als selbstverständlich hin
Check a little bit closer, you might find a tear trace
Schau ein wenig genauer hin, vielleicht findest du eine Spur von Tränen
Maybe the little girl never said a mumbling word
Vielleicht hat das kleine Mädchen nie ein murmelndes Wort gesagt
But she′s got to know that her voice is heard
Aber sie muss wissen, dass ihre Stimme gehört wird
Oh, I had a love, it was a true love and I lost it
Oh, ich hatte eine Liebe, es war eine wahre Liebe, und ich habe sie verloren
Now I'm suffering all this pain that the true love cost me
Jetzt leide ich all diesen Schmerz, den die wahre Liebe mich gekostet hat
A woman′s got to have it
Eine Frau muss es haben
I believe
Ich glaube
She's got to know that she's that she′s needed around
Sie muss wissen, dass sie, dass sie gebraucht wird
When you kiss her
Wenn du sie küsst
You got to let her feel it everyday, boy
Musst du sie es jeden Tag fühlen lassen, Junge
She′s got to know that she's not walking on shaky ground
Sie muss wissen, dass sie nicht auf unsicherem Boden steht
So if you′ve got a love
Also, wenn du eine Liebe hast
And maybe you've got eyes to keep her
Und vielleicht Augen hast, um sie zu behalten
You′ve got to give her what she wants when she wants it
Musst du ihr geben, was sie will, wann sie es will
Where she wants it (all right)
Wo sie es will (in Ordnung)
How she wants it
Wie sie es will
And every doggone time she thinks she needs it
Und jedes verdammte Mal, wenn sie denkt, sie braucht es
Your woman needs it
Deine Frau braucht es
The same as mine
Genauso wie meine
A woman got to have it
Eine Frau muss es haben
From time to time
Von Zeit zu Zeit





Writer(s): Ray Davies, Bobby Womack, Linda Womack, Darryl Carter


Attention! Feel free to leave feedback.