Lyrics and translation The Neville Brothers - Yellow Moon - Live From Wolfgang's Vault
Oh,
yellow
moon,
yellow
moon
О,
желтая
луна,
желтая
луна!
Why
you
keep
peeping
in
my
window?
Почему
ты
продолжаешь
подглядывать
в
мое
окно?
Do
you
know
something
Ты
что
нибудь
знаешь
Do
you
know
something
that
I
don't
know?
Ты
знаешь
что-то,
чего
не
знаю
я?
Did
you
see
my
baby
Ты
видел
мою
малышку
Walking
down
the
railroad
tracks?
Идешь
по
железнодорожным
путям?
You
can
tell
me,
oh,
if
the
girls
Ты
можешь
сказать
мне,
о,
если
девочки
...
Ever
coming
back
Ты
когда
нибудь
вернешься
Is
she
hid
out
with
another
Она
спряталась
с
другим?
Or
is
she
trying
to
get
back
home?
Или
она
пытается
вернуться
домой?
Is
she
wrapped
up
in
some
other's
arms?
Она
в
объятиях
кого-то
другого?
Or
is
the
girl
somewhere
all
alone?
Или
девушка
где-то
совсем
одна?
Can
you
see
if
she
is
missing
me
Ты
видишь,
скучает
ли
она
по
мне?
Or
is
she
having
a
real
good
time?
Или
она
действительно
хорошо
проводит
время?
Has
she
forgotten
all
about
me
Неужели
она
совсем
забыла
обо
мне
Or
is
the
girl
still
mine
all
mine?
Или
эта
девушка
все
еще
моя,
полностью
моя?
With
your
eye
so
big
a
shiny
С
твоим
таким
большим
блестящим
глазом
You
can
see
the
whole
damn
land
Ты
можешь
увидеть
всю
эту
чертову
землю.
Yellow
moon,
can
you
tell
me
Желтая
луна,
ты
можешь
мне
сказать?
If
the
girl's
with
another
man,
man?
Если
девушка
с
другим
мужчиной,
чувак?
Oh,
yellow
moon,
yellow
moon,
yellow
moon
О,
желтая
луна,
желтая
луна,
желтая
луна
Have
you
seen
that
creole
woman
Ты
видел
эту
креолку
You
can
tell
me
Ты
можешь
мне
сказать.
Oh,
now
ain't
you
a
friend
of
mine
О,
разве
ты
не
мой
друг?
With
your
eye
so
big
a
shiny
С
твоим
таким
большим
блестящим
глазом
You
can
see
the
whole
damn
land
Ты
можешь
увидеть
всю
эту
чертову
землю.
Yellow
moon,
can
you
tell
me
Желтая
луна,
ты
можешь
мне
сказать?
If
the
girl's
with
another
man,
man?
Если
девушка
с
другим
мужчиной,
чувак?
Oh,
yellow
moon,
yellow
moon,
yellow
moon
О,
желтая
луна,
желтая
луна,
желтая
луна
Have
you
seen
that
creole
woman
Ты
видел
эту
креолку
You
can
tell
me
Ты
можешь
мне
сказать.
Oh,
now
ain't
you
a
friend
of
mine
О,
разве
ты
не
мой
друг?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Neville, Joel Neville
Attention! Feel free to leave feedback.