The Neville Brothers - Yellow Moon - Live From Wolfgang's Vault - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Neville Brothers - Yellow Moon - Live From Wolfgang's Vault




Yellow Moon - Live From Wolfgang's Vault
Жёлтая луна - Концертная запись из архива Вольфганга
Oh, yellow moon, yellow moon
Ах, жёлтая луна, жёлтая луна,
Why you keep peeping in my window?
Зачем ты всё заглядываешь в моё окно?
Do you know something
Ты знаешь что-то,
Do you know something that I don't know?
Ты знаешь что-то, чего не знаю я?
Did you see my baby
Ты видела мою малышку,
Walking down the railroad tracks?
Идущую по шпалам?
You can tell me, oh, if the girls
Скажи мне, луна,
Ever coming back
Вернётся ли она ко мне?
Is she hid out with another
Она с другим,
Or is she trying to get back home?
Или пытается вернуться домой?
Is she wrapped up in some other's arms?
Она греется в чужих обьятиях,
Or is the girl somewhere all alone?
Или где-то совсем одна?
Can you see if she is missing me
Ты видишь, скучает ли она по мне,
Or is she having a real good time?
Или хорошо проводит время?
Has she forgotten all about me
Она забыла обо мне,
Or is the girl still mine all mine?
Или я всё ещё её, только мой?
With your eye so big a shiny
Твои глаза такие большие и блестящие,
You can see the whole damn land
Что ты видишь всю эту проклятую землю.
Yellow moon, can you tell me
Жёлтая луна, скажи мне,
If the girl's with another man, man?
Она с другим?
Oh, yellow moon, yellow moon, yellow moon
Ах, жёлтая луна, жёлтая луна, жёлтая луна,
Have you seen that creole woman
Ты видела ту креолку?
You can tell me
Скажи мне,
Oh, now ain't you a friend of mine
Ведь ты же мой друг?
With your eye so big a shiny
Твои глаза такие большие и блестящие,
You can see the whole damn land
Что ты видишь всю эту проклятую землю.
Yellow moon, can you tell me
Жёлтая луна, скажи мне,
If the girl's with another man, man?
Она с другим?
Oh, yellow moon, yellow moon, yellow moon
Ах, жёлтая луна, жёлтая луна, жёлтая луна,
Have you seen that creole woman
Ты видела ту креолку?
You can tell me
Скажи мне,
Oh, now ain't you a friend of mine
Ведь ты же мой друг?





Writer(s): Aaron Neville, Joel Neville



Attention! Feel free to leave feedback.