The Neville Brothers - Yellow Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Neville Brothers - Yellow Moon




Yellow Moon
Желтая луна
Oh, yellow Moon, yellow Moon
О, желтая луна, желтая луна,
Why you keep peeping in my window?
Зачем ты всё заглядываешь в моё окно?
Do you know something?
Ты что-то знаешь?
Do you know something that I don't know?
Ты знаешь что-то, чего не знаю я?
Did you see my baby?
Ты видел мою милую?
Walking down the railroad tracks?
Идущую по железнодорожным путям?
Oh, you can tell me, oh, if the girls ever coming back
О, скажи мне, о, вернётся ли она когда-нибудь обратно
Is she hid out with another?
Она спряталась с другим?
Or is she trying to get back home?
Или пытается вернуться домой?
Is she wrapped up in some other's arms?
Она в объятиях другого?
Or is the girl somewhere all alone?
Или она где-то совсем одна?
Can you see if she is missing me?
Видишь ли ты, скучает ли она по мне?
Or is she having a real good time?
Или она хорошо проводит время?
Has she forgotten all about me?
Она забыла обо мне?
Or is the girl still mine all mine?
Или она всё ещё моя, моя?
With your eye so big and shiny
Твой глаз такой большой и блестящий,
You can see the whole damn land
Ты видишь всю эту проклятую землю,
Yellow moon, can you tell me
Желтая луна, скажи мне,
If the girl's with another man, man
С другим ли она мужчиной?
Whoa, whoa, whoa, woo
О-о, о-о, о-о, у-у
Yellow moon, yellow moon, yellow moon
Желтая луна, желтая луна, желтая луна
Have you seen that creole woman?
Ты видел эту креолку?
You can tell me
Скажи мне,
Oh, now ain't you a friend of mine?
Разве ты не мой друг?
With your eye so big and shiny
Твой глаз такой большой и блестящий,
You can see the whole damn land
Ты видишь всю эту проклятую землю,
Yellow moon, can you tell me
Желтая луна, скажи мне,
If the girl's with another man, man
С другим ли она мужчиной?
Whoa, whoa, whoa, woo
О-о, о-о, о-о, у-у
Yellow moon, yellow moon, yellow moon
Желтая луна, желтая луна, желтая луна
Have you seen that creole woman?
Ты видел эту креолку?
You can tell me
Скажи мне,
Oh, now ain't you a friend of mine?
Разве ты не мой друг?





Writer(s): Aaron Neville, Joel Neville


Attention! Feel free to leave feedback.