Lyrics and translation The Neville Brothers - Yellow Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
yellow
Moon,
yellow
Moon
О,
желтая
луна,
желтая
луна,
Why
you
keep
peeping
in
my
window?
Зачем
ты
всё
заглядываешь
в
моё
окно?
Do
you
know
something?
Ты
что-то
знаешь?
Do
you
know
something
that
I
don't
know?
Ты
знаешь
что-то,
чего
не
знаю
я?
Did
you
see
my
baby?
Ты
видел
мою
милую?
Walking
down
the
railroad
tracks?
Идущую
по
железнодорожным
путям?
Oh,
you
can
tell
me,
oh,
if
the
girls
ever
coming
back
О,
скажи
мне,
о,
вернётся
ли
она
когда-нибудь
обратно
Is
she
hid
out
with
another?
Она
спряталась
с
другим?
Or
is
she
trying
to
get
back
home?
Или
пытается
вернуться
домой?
Is
she
wrapped
up
in
some
other's
arms?
Она
в
объятиях
другого?
Or
is
the
girl
somewhere
all
alone?
Или
она
где-то
совсем
одна?
Can
you
see
if
she
is
missing
me?
Видишь
ли
ты,
скучает
ли
она
по
мне?
Or
is
she
having
a
real
good
time?
Или
она
хорошо
проводит
время?
Has
she
forgotten
all
about
me?
Она
забыла
обо
мне?
Or
is
the
girl
still
mine
all
mine?
Или
она
всё
ещё
моя,
моя?
With
your
eye
so
big
and
shiny
Твой
глаз
такой
большой
и
блестящий,
You
can
see
the
whole
damn
land
Ты
видишь
всю
эту
проклятую
землю,
Yellow
moon,
can
you
tell
me
Желтая
луна,
скажи
мне,
If
the
girl's
with
another
man,
man
С
другим
ли
она
мужчиной?
Whoa,
whoa,
whoa,
woo
О-о,
о-о,
о-о,
у-у
Yellow
moon,
yellow
moon,
yellow
moon
Желтая
луна,
желтая
луна,
желтая
луна
Have
you
seen
that
creole
woman?
Ты
видел
эту
креолку?
You
can
tell
me
Скажи
мне,
Oh,
now
ain't
you
a
friend
of
mine?
Разве
ты
не
мой
друг?
With
your
eye
so
big
and
shiny
Твой
глаз
такой
большой
и
блестящий,
You
can
see
the
whole
damn
land
Ты
видишь
всю
эту
проклятую
землю,
Yellow
moon,
can
you
tell
me
Желтая
луна,
скажи
мне,
If
the
girl's
with
another
man,
man
С
другим
ли
она
мужчиной?
Whoa,
whoa,
whoa,
woo
О-о,
о-о,
о-о,
у-у
Yellow
moon,
yellow
moon,
yellow
moon
Желтая
луна,
желтая
луна,
желтая
луна
Have
you
seen
that
creole
woman?
Ты
видел
эту
креолку?
You
can
tell
me
Скажи
мне,
Oh,
now
ain't
you
a
friend
of
mine?
Разве
ты
не
мой
друг?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Neville, Joel Neville
Attention! Feel free to leave feedback.