The New Christy Minstrels - Brother - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The New Christy Minstrels - Brother




Brother
Брат
I call you brother, though I don't know your name
Я называю тебя братом, хоть и не знаю твоего имени,
You must see, brother, we're one in the same.
Ты должен видеть, брат, мы едины.
There's a world lyin' over the mill
За мельницей лежит целый мир,
A peaceful dream and livin' still!
Мирная мечта и спокойная жизнь!
Can you feel the power in ya?
Чувствуешь ли ты силу в себе?
Can you climb the tower in ya?
Можешь ли ты подняться на свою башню?
Save your light for all to see.
Сохрани свой свет, чтобы все видели.
May darkness go away for you... and me...
Пусть тьма уйдет от тебя... и от меня...
The road to there is steep and narrow
Дорога туда крута и узка,
You must fly through, straight as an arrow.
Ты должен пролететь сквозь нее, прямой как стрела.
The walk is long, you want to run
Путь долог, ты хочешь бежать,
But you must have breath when the walk is dark!
Но ты должен сохранить дыхание, когда путь погрузится во тьму!
Can you feel the power in ya?
Чувствуешь ли ты силу в себе?
Can you climb the tower in ya?
Можешь ли ты подняться на свою башню?
Save your light for all to see.
Сохрани свой свет, чтобы все видели.
May darkness go away for you... and me...
Пусть тьма уйдет от тебя... и от меня...
And when we end our long walk
И когда мы закончим наш долгий путь,
Hand-in-hand, we'll have a long talk.
Рука об руку, мы долго будем говорить.
About the things we both have seen
О том, что мы оба видели,
And all around us, the dreams we dream...
И обо всем, что нас окружает, о мечтах, что мы видим...
Can you feel the power in ya?
Чувствуешь ли ты силу в себе?
Can you climb the tower in ya?
Можешь ли ты подняться на свою башню?
Save your light for all to see.
Сохрани свой свет, чтобы все видели.
May darkness go away for you... and me...
Пусть тьма уйдет от тебя... и от меня...
Can you feel the power in ya?
Чувствуешь ли ты силу в себе?
Can you climb the tower in ya?
Можешь ли ты подняться на свою башню?
Save your light for all to see!
Сохрани свой свет, чтобы все видели!
May darkness go away...!!
Пусть тьма уйдет...!!





Writer(s): Gary Fishbaugh


Attention! Feel free to leave feedback.