Lyrics and translation The New Christy Minstrels - Three Wheels on my Wagon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Wheels on my Wagon
Три колеса у моей повозки
Three
wheels
on
my
wagon,
Три
колеса
у
моей
повозки,
And
I'm
still
rolling
along
А
я
всё
еду
и
еду.
The
Cherokees
are
chasing
me
Преследуют
меня
чероки,
Arrows
fly,
right
on
by
Стрелы
летят,
мимо
свистят.
But
I'm
singing
a
happy
song
Но
я
пою
весёлую
песню.
I'm
singing
a
higgity,
haggity,
hoggety,
high
Я
пою:
хиггити,
хаггити,
хоггити,
хай!
Pioneers,
they
never
say
die
Пионеры
не
сдаются.
A
mile
up
the
road
there's
a
hidden
cave
В
миле
отсюда
есть
потайная
пещера,
And
we
can
watch
those
Cherokees
Спрячемся
там
и
будем
смотреть,
Go
galloping
by
Как
чероки
проскачут
мимо.
SPOKEN:
"George,
they're
catching
up
to
us!"
ГОЛОС
ЗА
КАДРОМ:
"Джордж,
они
нас
догоняют!"
"Get
back
in
the
wagon
woman!"
"Залезай
в
повозку,
женщина!"
Two
wheels
on
my
wagon,
Два
колеса
у
моей
повозки,
And
I'm
still
rolling
along
А
я
всё
еду
и
еду.
Them
Cherokees
are
after
me
Преследуют
меня
эти
чероки,
Flaming
spears,
burn
my
ears
Горящие
копья
жгут
мне
уши.
But
I'm
singing
a
happy
song
Но
я
пою
весёлую
песню.
I'm
singing
a
higgity,
haggity
hoggety,
high
Я
пою:
хиггити,
хаггити,
хоггити,
хай!
Pioneers,
they
never
say
die
Пионеры
не
сдаются.
Half
a
mile
up
the
road
there's
a
hidden
cave
В
полумиле
отсюда
есть
потайная
пещера,
And
we
can
watch
those
Cherokees
Спрячемся
там
и
будем
смотреть,
Go
galloping
by
Как
чероки
проскачут
мимо.
SPOKEN:
"Duh,
Paw?
Are
you
sure
this
is
the
right
road?"
ГОЛОС
ЗА
КАДРОМ:
"Пап?
Ты
уверен,
что
это
правильная
дорога?"
"Will
you
hush
up?
You
and
your
maps!"
"Замолчи!
Ты
и
твои
карты!"
One
wheel
on
my
wagon,
Одно
колесо
у
моей
повозки,
And
I'm
still
rolling
along
А
я
всё
еду
и
еду.
Them
Cherokees
after
me
Преследуют
меня
эти
чероки.
I'm
all
in
flames,
at
the
reins
Я
весь
в
огне,
но
держу
поводья.
But
I'm
singing
a
happy
song
Но
я
пою
весёлую
песню.
I'm
singing
a
higgity,
haggity
hoggety,
high
Я
пою:
хиггити,
хаггити,
хоггити,
хай!
Pioneers,
they
never
say
die
Пионеры
не
сдаются.
Right
around
that
turn
there's
a
hidden
cave
За
поворотом
есть
потайная
пещера,
And
we
can
watch
those
Cherokees
Спрячемся
там
и
будем
смотреть,
Go
galloping
by
Как
чероки
проскачут
мимо.
SPOKEN:
"George?
Should
I
get
the
bag
of
beads
and
trinkets?"
ГОЛОС
ЗА
КАДРОМ:
"Джордж?
Может,
достать
мешок
с
бусами
и
безделушками?"
"Woman,
I
know
what
I'm
doing!"
"Женщина,
я
знаю,
что
делаю!"
No
wheels
on
my
wagon,
Нет
колёс
у
моей
повозки,
So
I'm
not
rolling
along
И
я
больше
не
еду.
The
Cherokees
captured
me
Чероки
меня
поймали.
They
look
mad,
things
look
bad
Они
злые,
всё
плохо.
But
I'm
singing
a
happy
song
Но
я
пою
весёлую
песню.
SPOKEN:
"C'mon
all
you
Cherokees
sing
along
with
me!"
ГОЛОС
ЗА
КАДРОМ:
"Эй,
чероки,
спойте
со
мной!"
Higgity,
haggity
hoggety,
high
Хиггити,
хаггити,
хоггити,
хай!
Pioneers,
they
never
say
die
Пионеры
не
сдаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Bob Hilliard
Attention! Feel free to leave feedback.