Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courtesy of the Red, White and Blue
Mit freundlicher Unterstützung von Rot, Weiß und Blau
American
girls
Amerikanische
Mädchen,
American
guys
Amerikanische
Jungs,
We'll
always
stand
up
and
salute
Wir
werden
immer
aufstehen
und
salutieren,
We'll
always
recognize
Wir
werden
es
immer
erkennen,
When
we
see
old
GLORY
Wenn
wir
die
alte
Flagge
/unsere
Fahne
sehen.
There's
a
lot
of
men
dead
Viele
Männer
sind
gestorben,
So
we
can
sleep
in
peace
at
night
Damit
wir
nachts
in
Frieden
schlafen
können,
When
we
lay
down
our
head
Wenn
wir
uns
hinlegen.
My
daddy
served
in
the
army
Mein
Vater
diente
in
der
Armee,
When
he
lost
his
right
eye
Wo
er
sein
rechtes
Auge
verlor,
But
he
flew
a
flag
out
in
our
yard
Aber
er
hisste
eine
Flagge
in
unserem
Garten,
Until
the
day
that
he
died
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
er
starb.
He
wanted
my
mother,
my
brother
my
sister
and
me
Er
wollte,
dass
meine
Mutter,
mein
Bruder,
meine
Schwester
und
ich
To
grow
up
and
live
happy
in
the
land
of
the
free
Glücklich
im
Land
der
Freien
aufwachsen
und
leben.
Now
this
nation
that
I
love
has
fallen
under
attack
Nun
wurde
diese
Nation,
die
ich
liebe,
angegriffen,
And
mighty
sucker
punch
came
flyin'
in
Und
ein
mächtiger
Überraschungsschlag
kam
herein,
From
somewhere
in
the
back
Von
irgendwo
aus
dem
Hinterhalt.
Soon
as
we
could
see
clearly
Sobald
wir
klar
sehen
konnten,
Through
our
big
black
eye
Durch
unser
dickes
blaues
Auge,
Man,
we
lit
up
your
world
Mann,
haben
wir
deine
Welt
erleuchtet,
Like
the
4th
of
July
Wie
am
4.
Juli.
Hey
uncle
Sam
Hey,
Onkel
Sam,
Put
your
name
at
the
top
of
his
list
Setz
deinen
Namen
ganz
oben
auf
seine
Liste,
And
the
Statue
of
Liberty
Und
die
Freiheitsstatue,
Started
shakin'
her
fist
Begann,
ihre
Faust
zu
schütteln.
And
the
eagle
will
fly
Und
der
Adler
wird
fliegen,
Man,
it's
gonna
be
hell
Mann,
es
wird
die
Hölle
sein,
When
you
hear
Mother
of
Freedom
Wenn
du
die
Mutter
der
Freiheit
Star
ringin'
her
bell
Ihre
Glocke
läuten
hörst,
And
it
feels
like
the
whole
wide
world
is
raining
down
on
you
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
ganze
Welt
auf
dich
herabregnet.
Brought
to
you
Courtesy
of
the
Red,
White
and
Blue
Präsentiert
von:
Mit
freundlicher
Unterstützung
von
Rot,
Weiß
und
Blau.
Justice
will
be
served
Der
Gerechtigkeit
wird
Genüge
getan,
And
the
battle
will
rage
Und
die
Schlacht
wird
toben,
This
big
dog
will
fight
Dieser
große
Hund
wird
kämpfen,
When
you
rattle
his
cage
Wenn
du
seinen
Käfig
rüttelst,
And
you'll
be
sorry
that
Und
du
wirst
es
bereuen,
dass,
You
messed
with
the
U.S
of
A.
Du
dich
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
angelegt
hast,
'Cause
we'll
put
a
boot
in
your
ass
Denn
wir
werden
dir
in
den
Arsch
treten,
It's
the
American
way
Das
ist
die
amerikanische
Art.
Hey
uncle
Sam
Hey,
Onkel
Sam,
Put
your
name
at
the
top
of
his
list
Setz
deinen
Namen
ganz
oben
auf
seine
Liste,
And
the
Statue
of
Liberty
Und
die
Freiheitsstatue,
Started
shakin'
her
fist
Begann
ihre
Faust
zu
schütteln.
And
the
eagle
will
fly
Und
der
Adler
wird
fliegen,
Man,
it's
gonna
be
hell
Mann,
es
wird
die
Hölle
sein,
When
you
hear
Mother
of
Freedom
Wenn
du
die
Mutter
der
Freiheit,
Star
ringin'
her
bell
Ihre
Glocke
läuten
hörst,
And
it
feels
like
the
whole
wide
world
is
raining
down
on
you
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
ganze
Welt
auf
dich
herabregnet,
Brought
to
you
Courtesy
of
the
Red,
White
and
Blue
Präsentiert
von:
Mit
freundlicher
Unterstützung
von
Rot,
Weiß
und
Blau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Keith
Attention! Feel free to leave feedback.