Lyrics and translation The New Country All-Stars - Love Story
We
were
both
young
when
I
first
saw
you.
Мы
были
совсем
юными,
когда
я
увидел
тебя
впервые.
I
close
my
eyes
and
the
flashback
starts:
Я
закрываю
глаза,
и
воспоминания
нахлынивают:
I'm
standing
there
on
a
balcony
in
summer
air.
Стою
на
балконе,
летний
воздух
вокруг.
See
the
lights,
see
the
party,
the
ball
gowns.
Вижу
огни,
вечеринку,
бальные
платья.
See
you
make
your
way
through
the
crowd
Вижу,
как
ты
пробираешься
сквозь
толпу
And
say,
"Hello,
"
И
говоришь:
"Привет".
Little
did
I
know...
Если
бы
я
только
знал...
That
you
were
Romeo,
you
were
throwing
pebbles,
Что
ты
- моя
Джульетта,
а
я
бросал
камешки,
And
my
daddy
said,
"Stay
away
from
Juliet"
И
твой
отец
говорил:
"Держись
подальше
от
Ромео".
And
I
was
crying
on
the
staircase
И
ты
плакала
на
лестнице,
Begging
you,
"Please
don't
go"
Умоляя:
"Пожалуйста,
не
уходи".
And
I
said...
И
я
сказал...
Romeo,
take
me
somewhere
we
can
be
alone.
Джульетта,
пойдём
туда,
где
мы
будем
одни.
I'll
be
waiting;
all
that's
left
to
do
is
run.
Я
буду
ждать,
осталось
только
сбежать.
You'll
be
the
prince
and
I'll
be
the
princess,
Ты
будешь
моей
принцессой,
а
я
- твоим
принцем.
It's
a
love
story,
baby,
just
say,
"Yes".
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"Да".
So
I
sneak
out
to
the
garden
to
see
you.
И
вот
ты
тайком
пробираешься
в
сад,
чтобы
увидеть
меня.
We
keep
quiet
'cause
we're
dead
if
they
knew
Мы
молчим,
ведь
нам
не
сдобровать,
если
нас
заметят.
So
close
your
eyes...
escape
this
town
for
a
little
while.
Закрой
глаза...
давай
ненадолго
сбежим
из
этого
города.
'Cause
you
were
Romeo
- I
was
a
scarlet
letter,
Ведь
я
был
Ромео,
а
ты
- запретным
плодом.
And
my
daddy
said,
"Stay
away
from
Juliet"
И
твой
отец
твердил:
"Держись
подальше
от
Ромео".
But
you
were
everything
to
me,
Но
ты
была
всем
для
меня,
I
was
begging
you,
"Please
don't
go"
Я
умолял:
"Пожалуйста,
не
уходи".
And
I
said...
И
я
сказал...
Romeo,
take
me
somewhere
we
can
be
alone.
Джульетта,
пойдём
туда,
где
мы
будем
одни.
I'll
be
waiting;
all
that's
left
to
do
is
run.
Я
буду
ждать,
осталось
только
сбежать.
You'll
be
the
prince
and
I'll
be
the
princess.
Ты
будешь
моей
принцессой,
а
я
- твоим
принцем.
It's
a
love
story,
baby,
just
say,
"Yes".
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"Да".
Romeo,
save
me,
they're
trying
to
tell
me
how
to
feel.
Джульетта,
спаси
меня,
они
пытаются
указывать
мне,
что
чувствовать.
This
love
is
difficult
but
it's
real.
Эта
любовь
трудна,
но
она
настоящая.
Don't
be
afraid,
we'll
make
it
out
of
this
mess.
Не
бойся,
мы
выберемся
из
этой
передряги.
It's
a
love
story,
baby,
just
say,
"Yes".
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"Да".
I
got
tired
of
waiting
Я
устал
ждать,
Wondering
if
you
were
ever
coming
around.
Гадая,
вернёшься
ли
ты
ко
мне
когда-нибудь.
My
faith
in
you
was
fading
Моя
вера
в
тебя
угасала,
When
I
met
you
on
the
outskirts
of
town.
Когда
я
встретил
тебя
на
окраине
города.
And
I
said...
И
я
сказал...
Romeo,
save
me,
I've
been
feeling
so
alone.
Джульетта,
спаси
меня,
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
I
keep
waiting
for
you
but
you
never
come.
Я
продолжаю
ждать
тебя,
но
ты
не
приходишь.
Is
this
in
my
head?
I
don't
know
what
to
think.
Это
всё
у
меня
в
голове?
Я
не
знаю,
что
и
думать.
He
knelt
to
the
ground
and
pulled
out
a
ring
and
said...
Он
встал
на
колено,
достал
кольцо
и
сказал...
Marry
me,
Juliet,
you'll
never
have
to
be
alone.
Выходи
за
меня,
Джульетта,
тебе
больше
никогда
не
придётся
быть
одной.
I
love
you,
and
that's
all
I
really
know.
Я
люблю
тебя,
и
это
всё,
что
я
знаю.
I
talked
to
your
dad
- go
pick
out
a
white
dress
Я
поговорил
с
твоим
отцом,
выбирай
белое
платье.
It's
a
love
story,
baby,
just
say,
"Yes".
Это
история
любви,
детка,
просто
скажи
"Да".
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh.
О-о-о.
'Cause
we
were
both
young
when
I
first
saw
you
Ведь
мы
были
совсем
юными,
когда
я
увидел
тебя
впервые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! Feel free to leave feedback.