Lyrics and translation The New Musical Cast - Joseph's Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joseph's Dreams
Сны Иосифа
Joseph′s
coat
annoyed
his
brothers
Плащ
Иосифа
раздражал
его
братьев,
But
what
makes
us
mad
Но
что
сводит
нас
с
ума,
Are
the
things
that
Joseph
tells
us
of
Так
это
то,
что
Иосиф
рассказывает
нам
The
dreams
he's
often
had
О
снах,
которые
ему
снятся.
I
dreamed
that
in
the
fields
one
day,
Мне
снилось,
что
однажды
в
поле
The
corn
gave
me
a
sign
Злаки
подали
мне
знак:
Your
eleven
sheaves
of
corn
Ваши
одиннадцать
снопов
All
turned
and
bowed
to
mine
Все
склонились
перед
моим.
My
sheaf
was
quite
a
sight
to
see
Мой
сноп
был
поистине
зрелищем,
A
golden
sheaf
and
tall
Золотой
сноп,
и
высокий,
Yours
were
green
and
second
rate
Ваши
же
были
зелеными
и
второсортными,
And
really
rather
small
И,
честно
говоря,
довольно
маленькими.
This
is
not
the
kind
of
thing
Это
не
то,
что
мы,
братья,
We
brothers
like
to
hear
Любим
слышать.
It
seems
that
Joseph
and
his
Кажется,
что
Иосиф
и
его
Dreams
should
disappear
Сны
должны
исчезнуть.
I
dreamed
I
saw
eleven
starts
Мне
снилось,
что
я
видел
одиннадцать
звезд,
The
sun,
the
moon,
and
sky
Солнце,
луну
и
небо,
Bowing
down
before
my
star
Кланяющимися
перед
моей
звездой,
It
made
me
wonder
why
И
я
задумался,
почему.
Could
it
be
that
I
was
born
Может
быть,
я
рожден
For
higher
things
than
you?
Для
чего-то
большего,
чем
вы?
A
post
in
someone′s
government,
Должность
в
чьем-то
правительстве,
A
ministry
or
two
Министерство
или
два.
The
dreams
of
our
dear
brother
are
Сны
нашего
дорогого
братца
-
The
decade's
biggest
yawn
Самая
большая
скука
десятилетия.
His
talk
of
stars
and
golden
sheaves
Его
разговоры
о
звездах
и
золотых
снопах
-
Is
just
a
load
of
corn
Просто
полная
чушь.
Not
only
is
he
tactless
but
Он
не
только
бестактен,
но
He's
also
rather
dim
Еще
и
довольно
глуп,
For
there′s
eleven
of
us
and
Ведь
нас
одиннадцать,
There′s
only
one
of
him
А
он
всего
лишь
один.
The
dreams
of
course
will
not
come
true
Эти
сны,
конечно,
не
сбудутся,
That
is,
we
think
they
won't
come
true
То
есть,
мы
думаем,
что
они
не
сбудутся,
That
is,
we
hope
the
won′t
come
true
То
есть,
мы
надеемся,
что
они
не
сбудутся.
What
is
he's
right
all
along?
А
что,
если
он
все-таки
прав?
The
dreams
are
more
than
crystal
clear,
Сны
более
чем
ясны,
The
writing
on
the
wall
Написано
на
стене,
Means
that
Joseph
some
day
soon
Что
Иосиф
когда-нибудь
скоро
Will
rise
above
is
all
Превзойдет
нас
всех.
The
accuracy
of
the
dreams
Точность
снов
We
brothers
do
not
know
Нам,
братьям,
неизвестна,
But
one
thing
we
are
sure
about
Но
в
одном
мы
уверены:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.