Lyrics and translation The New Musical Cast - Masquerade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper
faces
on
parade
...
Бумажные
лица
на
параде...
Hide
your
face,
Спрячите
лицо,
So
the
world
will
Чтобы
мир
Never
find
you!
Никогда
вас
не
нашёл!
Every
face
a
different
shade
...
У
каждого
лица
свой
оттенок...
Look
around
-
Оглянитесь
-
Mask
behind
you!
Другая
маска!
Flash
of
mauve
...
Вспышка
лилового...
Splash
of
puce
...
Брызги
пурпурного...
Fool
and
king
...
Шут
и
король...
Ghoul
and
goose
...
Упырь
и
гусь...
Green
and
black
...
Зелёный
и
чёрный...
Queen
and
priest
...
Королева
и
священник...
Trace
of
rouge
...
След
румян...
Face
of
beast
...
Лицо
зверя...
Take
your
turn,
take
a
ride
Сделайте
свой
ход,
прокатитесь
On
the
merry-go-round
...
На
карусели...
In
an
inhuman
race
...
В
нечеловеческой
гонке...
Eye
of
gold
...
Золотой
глаз...
Thigh
of
blue
...
Синее
бедро...
True
is
false
...
Правда
ложь...
Who
is
who
.. .?
Кто
есть
кто...?
Curl
of
lip
...
Изгиб
губ...
Swirl
of
gown
...
Вихрь
платья...
Ace
of
hearts
...
Туз
червей...
Face
of
clown
...
Лицо
клоуна...
Drink
it
in,
drink
it
up,
Впитайте
это,
выпейте
до
дна,
Till
you've
drowned
Пока
не
утонете
In
the
light
...
В
свете...
In
the
sound
...
В
звуке...
RAOUL/CHRISTINE
РАУЛЬ/КРИСТИНА
But
who
can
name
the
face
.. .?
Но
кто
может
назвать
лицо...?
Grinning
yellows,
Ухмыляющиеся
жёлтые,
Spinning
reds
...
Кружащиеся
красные...
Take
your
fill
-
Насладитесь
-
Let
the
spectacle
Пусть
зрелище
Astound
you!
Поразит
вас!
Burning
glances,
Жгучие
взгляды,
Turning
heads
...
Поворачивающие
головы...
Stop
and
stare
Остановитесь
и
смотрите
At
the
sea
of
smiles
На
море
улыбок
Seething
shadows
Кипящие
тени,
Breathing
lies
...
Дышащие
ложью...
You
can
fool
Вы
можете
обмануть
Any
friend
who
Любого
друга,
который
Ever
knew
you!
Когда-либо
знал
вас!
Leering
satyrs,
Ухмыляющиеся
сатиры,
Peering
eyes
...
Вглядывающиеся
глаза...
Run
and
hide
-
Бегите
и
прячьтесь
-
Still
pursue
you!
Всё
равно
будет
преследовать
вас!
What
a
night
Что
за
ночь!
What
a
crowd!
Что
за
толпа!
Makes
you
proud!
Вызывает
гордость!
De
la
creme!
Высшего
общества!
Watching
us
watching
them!
Наблюдают
за
нами,
наблюдающими
за
ними!
And
all
our
fears
И
все
наши
страхи
Are
in
the
past!
В
прошлом!
Six
months...
Шесть
месяцев...
ANDRE/FIRMIN
АНДРЕ/ФИРМЕН
Of
Elysian
peace!
Блаженного
покоя!
And
we
can
breathe
at
last!
И
мы
можем
наконец
дышать!
No
more
notes!
Никаких
больше
нот!
No
more
ghost!
Никакого
больше
призрака!
Here′s
a
health!
За
здоровье!
Here's
a
toast:
Поднимем
тост:
To
a
prosperous
year!
За
благополучный
год!
To
the
new
chandelier!
За
новую
люстру!
PIANGI/CARLOTTA
ПЬЯНДЖИ/КАРЛОТТА
Splendour
never
fade!
Великолепие
никогда
не
померкнет!
Six
months!
Шесть
месяцев!
What
a
joy!
Какая
радость!
What
a
change!
Какая
перемена!
FIRMIN/ANDRE
ФИРМЕН/АНДРЕ
What
a
blessed
release!
Какое
благословенное
освобождение!
And
what
a
masquerade!
И
какой
маскарад!
Think
of
it!
Только
подумай!
A
secret
engagement!
Тайная
помолвка!
Look
- your
future
bride!
Смотри
- твоя
будущая
невеста!
Just
think
of
it!
Только
подумай!
But
why
is
it
secret?
Но
почему
это
секрет?
What
have
we
to
hide?
Что
нам
скрывать?
Please,
let's
not
fight
...
Пожалуйста,
давай
не
будем
ссориться...
Christine,
you′re
free!
Кристина,
ты
свободна!
Wait
till
the
time
is
right
...
Подожди,
пока
не
настанет
подходящее
время...
When
will
that
be?
Когда
это
будет?
It′s
an
engagement,
Это
помолвка,
Not
a
crime!
А
не
преступление!
Let's
not
argue
...
Давай
не
будем
спорить...
Let′s
not
argue
...
Давай
не
будем
спорить...
Please
pretend
...
Пожалуйста,
сделай
вид...
I
can
only
hope
I'll
...
Я
могу
только
надеяться,
что
я...
... understand
...поймёшь
In
time
...
Со
временем...
Paper
faces
on
parade!
Бумажные
лица
на
параде!
Hide
your
face,
Спрячьте
лицо,
So
the
world
will
Чтобы
мир
Never
find
you!
Никогда
вас
не
нашёл!
Every
face
a
different
shade!
У
каждого
лица
свой
оттенок!
Look
around
-
Оглянитесь
-
Mask
behind
you!
Другая
маска!
Burning
glances,
Жгучие
взгляды,
Turning
heads
...
Поворачивающие
головы...
Stop
and
stare
Остановитесь
и
смотрите
At
the
sea
of
smiles
На
море
улыбок
Grinning
yellows,
Ухмыляющиеся
жёлтые,
Spinning
reds
...
Кружащиеся
красные...
Take
your
fill
-
Насладитесь
-
Let
the
spectacle
Пусть
зрелище
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.