Lyrics and translation The New Musical Cast - One Short Day (from Wicked)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Short Day (from Wicked)
Один короткий день (из мюзикла "Злая")
ONE
SHORT
DAY
ОДИН
КОРОТКИЙ
ДЕНЬ
IN
THE
EMERALD
CITY
В
ИЗУМРУДНОМ
ГОРОДЕ
I′ve
always
wanted
to
see
the
Emerald
City
Я
всегда
мечтала
увидеть
Изумрудный
Город
ONE
SHORT
DAY
ОДИН
КОРОТКИЙ
ДЕНЬ
IN
THE
EMERALD
CITY
В
ИЗУМРУДНОМ
ГОРОДЕ
ONE
SHORT
DAY
ОДИН
КОРОТКИЙ
ДЕНЬ
IN
THE
EMERALD
CITY
В
ИЗУМРУДНОМ
ГОРОДЕ
ONE
SHORT
DAY
ОДИН
КОРОТКИЙ
ДЕНЬ
FULL
OF
SO
MUCH
TO
DO
ПОЛНЫЙ
СТОЛЬКИХ
ДЕЛ
THAT
YOU
LOOK
IN
THIS
CITY
В
ЭТОМ
ГОРОДЕ
THERE′S
SOMETHING
EXQUISITE
ЕСТЬ
ЧТО-ТО
ВОСХИТИТЕЛЬНОЕ
YOU'LL
WANT
TO
VISIT
ЧТО
ЗАХОЧЕТСЯ
ПОСЕТИТЬ
BEFORE
THE
DAY'S
THROUGH!
ПОКА
НЕ
ЗАКОНЧИЛСЯ
ДЕНЬ!
THERE
ARE
BUILDINGS
TALL
AS
QUOXWOOD
TREES
ЗДЕСЬ
ЗДАНИЯ
ВЫСОКИЕ,
КАК
ДЕРЕВЬЯ
КВОКСВУД
DRESS
SALONS
САЛОНЫ
ОДЕЖДЫ
AND
LIBRARIES
И
БИБЛИОТЕКИ
A
HUNDRED
STRONG
ЦЕЛАЯ
СОТНЯ
THERE
ARE
WONDERS
LIKE
I′VE
NEVER
SEEN
ЗДЕСЬ
ЧУДЕСА,
КАКИХ
Я
НИКОГДА
НЕ
ВИДЕЛА
IT′S
ALL
GRAND
ВСЁ
ВЕЛИКОЛЕПНО
AND
IT'S
ALL
GREEN
И
ВСЁ
ЗЕЛЁНОЕ
I
THINK
WE′VE
FOUND
THE
PLACE
WHERE
WE
BELONG!
ДУМАЮ,
МЫ
НАШЛИ
МЕСТО,
ГДЕ
НАМ
САМОЕ
МЕСТО!
IN
THIS
HOI
POLLOI
В
ЭТОЙ
ТОЛПЕ
SO
I'LL
BE
BACK
FOR
GOOD
SOMEDAY
ПОЭТОМУ
КОГДА-НИБУДЬ
Я
ВЕРНУСЬ
СЮДА
НАВСЕГДА
TO
MAKE
MY
LIFE
AND
MAKE
MY
WAY
ЧТОБЫ
ПОСТРОИТЬ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
И
СВОЙ
ПУТЬ
BUT
FOR
TODAY,
WE′LL
WANDER
AND
ENJOY
НО
СЕГОДНЯ
МЫ
БУДЕМ
ГУЛЯТЬ
И
НАСЛАЖДАТЬСЯ
ONE
SHORT
DAY
ОДНИМ
КОРОТКИМ
ДНЁМ
IN
THE
EMERALD
CITY
В
ИЗУМРУДНОМ
ГОРОДЕ
ONE
SHORT
DAY
ОДИН
КОРОТКИЙ
ДЕНЬ
TO
HAVE
ALIFETIME
OF
FUN
ЧТОБЫ
ПОЛУЧИТЬ
УДОВОЛЬСТВИЕ
НА
ВСЮ
ЖИЗНЬ
ONE
SHORT
DAY
ОДИН
КОРОТКИЙ
ДЕНЬ
AND
WE'RE
WARNING
THE
CITY
И
МЫ
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ
ГОРОД
NOW
THAT
WE′RE
IN
HERE
ТЕПЕРЬ,
КОГДА
МЫ
ЗДЕСЬ
YOU'LL
KNOW
WE'VE
BEEN
HERE
ВЫ
УЗНАЕТЕ,
ЧТО
МЫ
БЫЛИ
ЗДЕСЬ
BEFORE
WE
ARE
DONE!
ПРЕЖДЕ
ЧЕМ
МЫ
ЗАКОНЧИМ!
They
are
in
front
of
a
Broadway
style
marquee
that
reads
"WIZ-O-MANIA."
Они
стоят
перед
театральной
вывеской
в
стиле
Бродвея,
на
которой
написано
"ВОЛШЕБСТВО-МАНИЯ".
WHO′S
THE
MAGE
КТО
ЭТОТ
МАГ
WHOSE
MAJOR
ITINERARY
ЧЬЁ
ГЛАВНОЕ
ДЕЛО
IS
MAKING
ALL
OZ
MERRIER?
ДЕЛАЕТ
ВСЮ
СТРАНУ
ОЗ
ВЕСЕЛЕЕ?
WHO′S
THE
SAGE
КТО
ЭТОТ
МУДРЕЦ
WHO
SAGELY
SAILED
IN
TO
SAVE
КОТОРЫЙ
МУДРО
ПРИПЛЫЛ,
ЧТОБЫ
СПАСТИ
OUR
POSTERIERS?
НАШИ
АФИШИ?
WHOSE
ENTHUSE
FOR
HOT
AIR
BALLOONING
ЧЬЁ
УВЛЕЧЕНИЕ
ПОЛЁТАМИ
НА
ВОЗДУШНОМ
ШАРЕ
HAS
ALL
OF
OZ
HONEYMOONING?
ЗАСТАВЛЯЕТ
ВСЮ
СТРАНУ
ОЗ
ПРОВОДИТЬ
МЕДОВЫЙ
МЕСЯЦ?
WOO
--
OO
--
OO
ВАУ
--
УУ
--
УУ
WIZ-N'T
HE
WONDERFUL?
РАЗВЕ
ОН
НЕ
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ?
(OUR
WONDERFUL
WIZARD!)
(НАШ
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ
ВОЛШЕБНИК!)
The
Wiz-o-maniacs
REPEAT
the
chorus
as
Elphaba,
Glinda
and
the
rest
of
the
audience
sing
in
counterpoint
Волшебство-маньяки
ПОВТОРЯЮТ
припев,
в
то
время
как
Эльфаба,
Глинда
и
остальная
публика
поют
контрапунктом.
TO
BE
SEEING
THE
CITY
ВИДЕТЬ
ГОРОД
WHERE
SO
MANY
ROAM
TO
КУДА
СТОЛЬКО
ЛЮДЕЙ
СТРЕМИТСЯ
WE′LL
CALL
IT
HOME
TOO
МЫ
ТОЖЕ
НАЗОВЁМ
ЕГО
ДОМОМ
AND
THEN,
JUST
LIKE
NOW
И
ТОГДА,
КАК
И
СЕЙЧАС
WE
CAN
SAY
МЫ
СМОЖЕМ
СКАЗАТЬ
WE'RE
JUST
TWO
FRIENDS
МЫ
ПРОСТО
ДВЕ
ПОДРУГИ
TWO
GOOD
FRIENDS
ДВЕ
ХОРОШИЕ
ПОДРУГИ
TWO
BEST
FRIENDS
ДВЕ
ЛУЧШИЕ
ПОДРУГИ
They
look
at
each
other,
realizing
that
what
Glinda
has
just
said
is
true
Они
смотрят
друг
на
друга,
понимая,
что
Глинда
только
сейчас
сказала
правду.
SHARING
ONE
WONDERFUL
РАЗДЕЛЯЮЩИЕ
ОДНО
ЧУДЕСНОЕ
A
Guard
pops
his
head
out
of
the
door
to
the
Wizard′s
Palace
--
Стражник
высовывает
голову
из
двери
во
дворец
Волшебника
--
The
Wizard
will
see
you
now!
Волшебник
примет
вас
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.