Lyrics and translation The New Pornographers - Brill Bruisers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brill Bruisers
Бриллиантовые громилы
Out
on
the
waves
На
волнах,
Over
the
railing
asking
the
crowd
Через
перила,
спрашивая
толпу,
Send
you
back
Вернуть
тебя
обратно,
To
stage
its
sail
it′s
sailing
away
На
сцену,
ее
парус
уплывает,
They
left
behind
Они
оставили
позади,
Looking
for
searchlights
leading
the
charge
В
поисках
прожекторов,
ведущих
атаку,
The
mass
appeal
Массовая
привлекательность
To
brilliant
bruisers
taking
the
wheel
К
блестящим
громилам,
берущим
штурвал,
And
the
sea
was
alright
and
it
was
alright,
it's
И
море
было
прекрасно,
и
все
было
хорошо,
это
It′s
all
we
know
now
to
never
go
back
Все,
что
мы
знаем
сейчас,
чтобы
никогда
не
возвращаться,
Now
the
grenade
Теперь
граната,
And
it's
seconds
before
the
bang
И
это
секунды
до
взрыва,
Wanted
to
keep
Хотел
сохранить
Much
of
that
leader
of
your
gang
Многое
от
того
лидера
твоей
банды,
Born
at
the
hearts
Рожденные
в
сердцах
Of
brilliant
bruisers
where
we
find
them
Блестящих
громил,
где
мы
их
найдем,
And
'til
we
do
И
пока
мы
не
найдем,
We′ll
have
to
drift
until
we
find
them
Нам
придется
дрейфовать,
пока
мы
их
не
найдем,
And
the
sea
was
alright
И
море
было
прекрасно,
And
it
was
alright,
it′s
И
все
было
хорошо,
это
It's
all
we
know
now
to
never
go
back
Все,
что
мы
знаем
сейчас,
чтобы
никогда
не
возвращаться,
With
the
junkyard
science
С
наукой
из
свалки,
To
hang
on
Чтобы
держаться,
And
do
a
bang-on
И
сделать
потрясающее
Will
young
sorrow
Будет
юная
печаль,
It′s
tied
in
Она
связана,
Firing
of
the
sirens
Вой
сирен,
Go
in
fighting
Идти
в
бой,
The
rising
star
dying
Восходящая
звезда
умирает
Of
this
own
virus
От
этого
вируса,
It's
tied
in
Она
связана,
The
firing
of
the
sirens
Вой
сирен,
And
the
sea
was
alright
И
море
было
прекрасно,
And
it
was
alright,
it′s
И
все
было
хорошо,
это
And
now
we
know
how
to
never
go
back
И
теперь
мы
знаем,
как
никогда
не
возвращаться,
And
the
sea
was
alright
И
море
было
прекрасно,
Yes
it
was
alright,
it's
Да,
все
было
хорошо,
это
It′s
all
we
know
now
to
never
go
back
Все,
что
мы
знаем
сейчас,
чтобы
никогда
не
возвращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Allan Newman
Attention! Feel free to leave feedback.