Lyrics and translation The New Pornographers - My Rights Versus Yours
Under
your
wheels,
the
hope
of
spring,
Под
твоими
колесами
надежда
на
весну,
Mirage
of
loss,
a
few
more
things.
Мираж
потери,
еще
кое-что.
You
left
your
sorrow
dangling,
Ты
оставил
свою
печаль
в
подвешенном
состоянии,
It
hangs
in
air
like
a
school
cheer.
Она
висит
в
воздухе,
как
школьное
приветствие.
Complex
notes
inside
the
chords,
Сложные
ноты
внутри
аккордов,
On
every
wall,
inflections
carved.
На
каждой
стене
вырезаны
интонации.
Deep
as
lakes
and
dark
as
stars,
Глубоки,
как
озера,
и
темны,
как
звезды.
Remember
we
were
the
volunteers.
Помните,
мы
были
добровольцами.
(Ooh...)
Courts
knew
this
and
nothing
more.
(Ох...)
суды
знали
это
и
ничего
больше.
(Ooh...)
Now
it′s
my
rights
versus
yours.
(Ох...)
теперь
мои
права
против
твоих.
Under
your
wheels,
your
hopeless
reign.
Под
твоими
колесами
твое
безнадежное
царствование.
You
fall
too
hard,
we're
up
too
late.
Ты
слишком
сильно
падаешь,
мы
слишком
поздно
встаем.
We
hang
suspended
from
the
heights
Мы
висим,
подвешенные
к
небесам.
Until
it′s
safer
to
walk
here.
Пока
не
станет
безопаснее
идти
пешком.
Under
your
wheels,
your
chance
is
with
Под
твоими
колесами
- твой
шанс.
The
easy
call,
the
called-off
search.
Легкий
вызов,
отмененный
поиск.
The
medicine,
it
still
won't
work,
Лекарство,
оно
все
равно
не
подействует,
But
there's
dangerous
levels
of
it
here.
Но
его
уровень
опасен.
(Ooh...)
Same
thing
as
the
other
time,
(Ох...)
то
же
самое,
что
и
в
прошлый
раз,
(Ooh...)
But
now
it′s
your
rights
versus
mine.
(ох...)
но
теперь
твои
права
против
моих.
The
truth
in
one
free
afternoon,
Правда
в
один
свободный
день,
The
truth
in
one
free
afternoon.
Правда
за
один
свободный
день.
Under
my
wheels,
the
chance
is
held,
Под
моими
колесами
держится
шанс,
Gave
me
to
save
me
from
myself.
Данный
мне,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
Spectacles
painted
with
my
shaking
hand.
Очки,
нарисованные
моей
дрожащей
рукой.
Fingers
in
paints,
in
paints
we
brought,
Пальцы
в
красках,
в
красках,
которые
мы
принесли,
Thinking
we′d
leave
them
when
we're
not,
Думая,
что
оставим
их,
когда
нас
не
будет.
Flying
the
flags
of
new
empires
in
rags.
Развеваются
флаги
новых
империй
в
лохмотьях.
The
new
empire
in
rags,
the
truth
in
one
free
afternoon.
Новая
империя
в
лохмотьях,
правда
в
один
свободный
день.
A
new
empire
in
rags,
the
truth
in
one
free
afternoon.
Новая
империя
в
лохмотьях,
правда
в
один
свободный
день.
A
new
empire
in
rags,
the
truth
in
one
free
afternoon.
Новая
империя
в
лохмотьях,
правда
в
один
свободный
день.
A
new
empire
in
rags,
the
truth
in
one
free
afternoon.
Новая
империя
в
лохмотьях,
правда
в
один
свободный
день.
Under
your
wheels,
the
fits
and
starts,
Под
твоими
колесами
припадки
и
старты,
The
time
to
dabble
in
the
arts,
Пришло
время
заняться
искусством,
To
tease
the
packs
of
dogs
in
charge,
Подразнить
стаи
собак.
But,
kid,
it′s
always
still
me.
Но,
малыш,
я
всегда
остаюсь
собой.
Under
your
wheels,
the
hope
of
spring.
Под
твоими
колесами
надежда
на
весну.
Mirage
of
loss,
a
few
more
things.
Мираж
потери,
еще
кое-что.
The
medicine,
it
still
won't
sing,
Лекарство,
оно
все
равно
не
запоет,
But
there′s
dangerous
levels
of
it
here.
Но
его
уровень
опасен.
Your
rights
over
my
rights
now,
Теперь
твои
права
превыше
моих,
We
came
to
the
right
place.
Мы
пришли
в
нужное
место.
Your
rights
over
my
rights
now,
Теперь
твои
права
превыше
моих.
Your
rights
over
my
rights
now,
Теперь
твои
права
превыше
моих,
We
came
to
the
right
place.
Мы
пришли
в
нужное
место.
Your
rights
over
my
rights
now,
Теперь
твои
права
превыше
моих.
Your
rights
over
my
rights
now.
Теперь
твои
права
превыше
моих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newman Carl Allan
Attention! Feel free to leave feedback.