The New Pornographers - These Are The Fables - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The New Pornographers - These Are The Fables




These Are The Fables
Это басни
In coral and gray, in submarine chambers
В коралловом и сером, в подводных палатах
One day it swam for the light
Однажды он поплыл к свету
The jewels that lit the cities that float there
Драгоценности, что освещали города, парящие там
Cities in circles drawn perfect, complete
Города в кругах, начертанных идеально, завершенно
Holding the secrets on my street
Хранящие секреты на моей улице
My street
Моя улица
My street
Моя улица
So come in and play the song of the siren
Так войди и сыграй песню сирены
It′s commonplace, you hear the voice rise
Это обыденно, ты слышишь, как голос нарастает
In one wave and crash on your doorstep
Одной волной и разбивается о твой порог
Making the circle here perfect, complete
Делая круг здесь идеальным, завершенным
These are the fables on my street
Это басни на моей улице
10, 000 dancing girls kicking cans 'cross the sky, no reason why
10 000 танцующих девчонок пинают банки по небу, без всякой причины
Why ask to pay yourself for the call of the wild?
Зачем просить платить себе за зов дикой природы?
You found this child, so raise him
Ты нашла этого ребенка, так воспитай его
And wind your way back, come back to the river
И пробирайся обратно, вернись к реке
The currents speed by and hope the men fear
Течения несутся мимо, и надежда - то, чего боятся мужчины
Hammer comes down so hard on the evening
Молот обрушивается так тяжело на вечер
Cracking the dawn of your days are repeat
Раскалывая рассвет, твои дни повторяются
These are the fables on my street
Это басни на моей улице
My street
Моя улица
My street
Моя улица
Heaven shook Hell, and down from its pockets
Небеса потрясли Ад, и из его карманов
The ring in your bell, it fell through your hands
Звонок твоего колокольчика, он выпал из твоих рук
Laying at your feet, the doors that won′t open
Лежа у твоих ног, двери, которые не откроются
Marking the journey of our friends complete
Отмечая завершение пути наших друзей
These are the fables on my street
Это басни на моей улице
My street
Моя улица
My street
Моя улица
My street
Моя улица
Lay down in glory, you're not alone
Ложись во славе, ты не одна
My street
Моя улица
My street
Моя улица
Lay down in glory, you're not alone
Ложись во славе, ты не одна





Writer(s): Newman Carl


Attention! Feel free to leave feedback.