Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artist
- somebody
didn′t
hear
me
Künstler
- jemand
hat
mich
nicht
gehört
(What'd
he
say?)
(Was
hat
er
gesagt?)
Artist
- formerly
known
as
Prince
Künstler
- früher
bekannt
als
Prince
You
gotta
get
your
peace
on
Du
musst
deinen
Frieden
finden
Peace,
whoa
oh
Frieden,
whoa
oh
That′s
what
we're
here
for
Dafür
sind
wir
hier
And
not
to
war
Und
nicht
für
den
Krieg
When
the
war
upon
people
of
color
thru
needles
Wenn
der
Krieg
gegen
farbige
Menschen
durch
Nadeln
Designed
to
disease
instead
of
relieve
Die
dazu
bestimmt
sind,
Krankheiten
zu
verbreiten
statt
zu
lindern
When
it
ceases
Wenn
er
aufhört
I'll
be
a
man
of
peace
Werde
ich
ein
Mann
des
Friedens
sein
When
this
mask
of
vendetta
Wenn
diese
Maske
der
Vendetta
Like
tears
on
the
face
of
Coretta
Wie
Tränen
auf
dem
Gesicht
von
Coretta
Roll
down
and
go
away
Herunterrollt
und
verschwindet
I′ll
be
happier
Werde
ich
glücklicher
sein
I′ll
be
a
man
of
peace
Werde
ich
ein
Mann
des
Friedens
sein
Everybody
say!
Alle
sagen!
Peace,
whoa
oh
Frieden,
whoa
oh
That's
what
we′re
here
for
Dafür
sind
wir
hier
(That's
what
we′re
here
for)
(Dafür
sind
wir
hier)
And
not
to
war
Und
nicht
für
den
Krieg
When
the
time
that
we
spend
Wenn
die
Zeit,
die
wir
verbringen
Watching
TV
depends
on
Mit
Fernsehen
davon
abhängt
Whether
or
not
it
destroy
or
transcend
Ob
es
zerstört
oder
transzendiert
Then
I
won't
need
Dann
werde
ich
nicht
brauchen
(I
won′t,
I
won't)
(Ich
werde
nicht,
ich
werde
nicht)
Won't
need
a
warranty
Werde
keine
Garantie
brauchen
When
the
power
of
the
hour
is
not
yours
but
is
ours
Wenn
die
Macht
der
Stunde
nicht
deine
ist,
sondern
unsere
And
the
faces
we
see
reflect
all
that
we
be
indeed
Und
die
Gesichter,
die
wir
sehen,
all
das
widerspiegeln,
was
wir
wirklich
sind
There′ll
be
a
jubilee
Wird
es
ein
Jubiläum
geben
Peace,
whoa
oh
Frieden,
whoa
oh
That′s
what
we're
here
for
Dafür
sind
wir
hier
(That′s
what
we're
here
for)
(Dafür
sind
wir
hier)
And
not
to
war
Und
nicht
für
den
Krieg
(Talkin′
about
freedom)
(Sprechen
über
Freiheit)
The
rewards
that
we
share
will
be
based
on
what's
fair
Die
Belohnungen,
die
wir
teilen,
werden
darauf
basieren,
was
fair
ist
And
not
the
curliness
or
the
thick
of
our
hair
Und
nicht
auf
der
Lockigkeit
oder
Dichte
unserer
Haare
Real
competition,
if
you
dare!
Echter
Wettbewerb,
wenn
du
dich
traust!
Music
is
our
middle
name
Musik
ist
unser
zweiter
Vorname
And
we
don′t
wanna
play
your
game
Und
wir
wollen
dein
Spiel
nicht
spielen
So
when
the
mergers
you
make
are
with
us
Also
wenn
die
Fusionen,
die
du
machst,
mit
uns
sind
And
you
take
a
fair
slice
of
the
cake
Und
du
dir
ein
faires
Stück
vom
Kuchen
nimmst
That
we
bake
then
you
break
Den
wir
backen,
den
du
dann
zerbrichst
That
would
be
real
cool
Das
wäre
echt
cool
But
y'all
wanna
act
like
fools!
Aber
ihr
wollt
euch
alle
wie
Narren
benehmen!
(What's
up
with
that?)
(Was
soll
das?)
Can′t
we
all
just
get
along?
Können
wir
nicht
einfach
alle
miteinander
auskommen?
And
have
peace,
whoa
oh
Und
Frieden
haben,
whoa
oh
That′s
what
we're
here
for
Dafür
sind
wir
hier
And
not
to
war
Und
nicht
für
den
Krieg
Peace,
whoa
oh
Frieden,
whoa
oh
That′s
what
we're
here
for
Dafür
sind
wir
hier
And
not
to
war
Und
nicht
für
den
Krieg
In
case
some
of
y′all
didn't
hear
it
right
Falls
einige
von
euch
es
nicht
richtig
gehört
haben
I
didn′t
call
him,
his
name
wasn't
the
artist
Ich
habe
ihn
nicht
gerufen,
sein
Name
war
nicht
der
Künstler
Artist,
Artist
Künstler,
Künstler
Artist
- every
syllable
must
be
heard
Künstler
- jede
Silbe
muss
gehört
werden
Artist
- formerly
known
as
Prince
Künstler
- früher
bekannt
als
Prince
You
got
to
get
your
peace
in
Du
musst
dich
für
den
Frieden
einsetzen
Y'all
tryin′
to
start
something
up
in
here
Ihr
versucht
doch,
hier
was
anzuzetteln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.