Lyrics and translation The Next Step feat. Vaness Alegacy - Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
circle
in
a
square
hole
Я
— круг
в
квадратном
отверстии,
Some
kind
of
misfit
rebel
своего
рода
бунтарка-неудачница.
So
misunderstood
and
out
on
a
limb
Меня
так
неправильно
понимают,
я
иду
по
краю,
I'm
never
could
try
to
fit
in
я
никогда
не
пыталась
вписаться.
I've
always
been
a
black
sheep
Я
всегда
была
белой
вороной,
I
keep
movin'
at
my
own
speed
двигаюсь
в
своем
собственном
темпе.
I'm
painting
the
sky
and
making
it
mine
Я
раскрашиваю
небо
и
делаю
его
своим,
Colour
the
world
outside
the
lines
раскрашиваю
мир
за
пределами
линий.
Don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
I'm
breaking
away,
yeah
я
вырываюсь
на
свободу,
да.
Yeah,
I'm
getting
ready
Да,
я
готова.
Some
birds
aren't
meant
to
be
caged
Некоторых
птиц
не
стоит
держать
в
клетке,
Too
bright
to
stay
in
one
place
(ooh)
они
слишком
яркие,
чтобы
оставаться
на
одном
месте
(о-о).
Are
you
listening?
(ooh)
Ты
слышишь?
(о-о)
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
You
can't
fly
without
feathers
(hey)
Нельзя
летать
без
перьев
(эй),
But
you
can't
cutyour
own
strings
(ooh)
но
ты
не
можешь
перерезать
свои
собственные
нити
(о-о).
Some
birds
are
meant
to
be
free
(ooh)
Некоторые
птицы
созданы,
чтобы
быть
свободными
(о-о).
And
I
got
wings
(ah)
И
у
меня
есть
крылья
(а).
I
got
wings
(ah)
У
меня
есть
крылья
(а).
I
don't
follow
any
leaders
Я
не
следую
ни
за
кем,
I'm
an
all-day
dreamer
я
мечтательница
на
весь
день.
Head
in
the
clouds,
not
comin'
down
(not
comin'
down)
Голова
в
облаках,
не
спущусь
(не
спущусь).
I'm
up
so
high,
I
can't
see
the
ground
Я
так
высоко,
что
не
вижу
земли.
Don't
care
what
they
say
(I'm)
Мне
все
равно,
что
они
говорят
(я),
Breaking
away
(yeah)
вырываюсь
на
свободу
(да).
Yeah,
I'm
getting
ready
Да,
я
готова.
Some
birds
aren't
meant
to
be
caged
Некоторых
птиц
не
стоит
держать
в
клетке,
Too
bright
to
stay
in
one
place
(ooh)
они
слишком
яркие,
чтобы
оставаться
на
одном
месте
(о-о).
Are
you
listening?
(ooh)
Ты
слышишь?
(о-о)
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
You
can't
fly
without
feathers
(hey)
Нельзя
летать
без
перьев
(эй),
But
you
can't
cut
your
own
strings
(ooh)
но
ты
не
можешь
перерезать
свои
собственные
нити
(о-о).
Some
birds
are
meant
to
be
free
(ooh)
Некоторые
птицы
созданы,
чтобы
быть
свободными
(о-о).
And
I
got
wings
(ah)
И
у
меня
есть
крылья
(а).
I
got
wings
(ah)
У
меня
есть
крылья
(а).
Some
birds
aren't
meant
to
be
caged
Некоторых
птиц
не
стоит
держать
в
клетке,
Too
bright
to
stay
in
one
place
(ooh)
они
слишком
яркие,
чтобы
оставаться
на
одном
месте
(о-о).
Are
you
listening?
(Are
you
listening?)
Ты
слышишь?
(Ты
слышишь?)
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
You
can't
fly
without
feathers
(hey)
Нельзя
летать
без
перьев
(эй),
But
you
can't
cut
your
own
strings
(ooh)
но
ты
не
можешь
перерезать
свои
собственные
нити
(о-о).
Some
birds
are
meant
to
be
free
(ooh)
Некоторые
птицы
созданы,
чтобы
быть
свободными
(о-о).
And
I
got
wings
(ah)
И
у
меня
есть
крылья
(а).
I
got
wings
(ay,
yeah)
У
меня
есть
крылья
(эй,
да).
And
I
got
wings
(ah)
И
у
меня
есть
крылья
(а).
I
got
wings
(ah)
У
меня
есть
крылья
(а).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Doty, Meredith Shaw, Denny Weston
Attention! Feel free to leave feedback.