Lyrics and translation The Night Game - Back In the Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In the Van
Обратно в фургон
I've
been
on
vacation,
living
in
the
sun
Я
был
в
отпуске,
жил
под
солнцем,
I'm
all
alone
at
night
when
the
vampires
come
Ночами
я
один,
когда
приходят
вампиры.
Car
seat
is
burning,
heading
to
the
gym
Сиденье
в
машине
горит,
еду
в
спортзал,
I
try
to
love
this
place
but
I
feel
nothing
Пытаюсь
полюбить
это
место,
но
ничего
не
чувствую.
'Cause
my
home
is
at
the
quick
stop
off
route
35
Потому
что
мой
дом
на
заправке
у
трассы
35,
I
miss
the
diners,
I
miss
the
bars
Я
скучаю
по
закусочным,
скучаю
по
барам,
I
miss
the
shithole
dives,
and
the
passing
cars
Скучаю
по
дырам,
по
проезжающим
машинам.
I
miss
the
hotels,
I
miss
the
smell
Я
скучаю
по
отелям,
скучаю
по
запаху,
Tell
that
corvette
dealer
he
can
go
to
hell
Передай
этому
продавцу
корветов,
что
он
может
идти
к
черту.
'Cause
my
home
is
in
the
back
of
an
Econoline
tonight
Ведь
мой
дом
сегодня
ночью
— в
задней
части
Econoline,
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон,
I'm
heading
out
on
the
highway
Я
выезжаю
на
шоссе,
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон,
And
it
feels
just
like
the
old
days,
old
days
И
это
похоже
на
старые
добрые
времена.
I
guess
that
I'm
looking
for
something
you
won't
understand
Думаю,
я
ищу
то,
чего
ты
не
поймешь,
So
I'm
getting
back
in
the
van
Поэтому
я
возвращаюсь
в
фургон.
I
don't
need
no
address,
don't
need
no
phone
Мне
не
нужен
адрес,
не
нужен
телефон,
Don't
need
my
name
on
a
guest
list
where
I
wanna
go
Не
нужно
мое
имя
в
списке
гостей
там,
куда
я
хочу
попасть.
From
city
to
city,
from
town
to
town
Из
города
в
город,
из
поселка
в
поселок,
I
got
my
feet
on
the
dashboard
and
the
windows
down
Мои
ноги
на
приборной
панели,
а
окна
опущены.
And
my
home
is
in
between
the
white
and
yellow
lines
tonight
И
мой
дом
сегодня
ночью
— между
белой
и
желтой
линиями,
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон,
I'm
heading
out
on
the
highway
Я
выезжаю
на
шоссе,
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон,
And
it
feels
just
like
the
old
days,
old
days
И
это
похоже
на
старые
добрые
времена.
I
guess
that
I'm
looking
for
something
you
won't
understand
Думаю,
я
ищу
то,
чего
ты
не
поймешь,
So
I'm
getting
back
in
the
van
Поэтому
я
возвращаюсь
в
фургон.
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон,
I'm
heading
out
on
the
highway
Я
выезжаю
на
шоссе,
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон,
And
it
feels
just
like
the
old
days,
old
days
И
это
похоже
на
старые
добрые
времена.
And
I
guess
that
I'm
looking
for
something
you
won't
understand
И,
наверное,
я
ищу
то,
чего
ты
не
поймешь,
Back
in
the
van
Обратно
в
фургон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.