Lyrics and translation The Night Game - Back In the Van
I've
been
on
vacation,
living
in
the
sun
Я
был
в
отпуске,
жил
на
солнце.
I'm
all
alone
at
night
when
the
vampires
come
Я
совсем
одна
ночью,
когда
приходят
вампиры.
Car
seat
is
burning,
heading
to
the
gym
Автокресло
горит,
направляюсь
в
спортзал.
I
try
to
love
this
place
but
I
feel
nothing
Я
пытаюсь
полюбить
это
место,
но
ничего
не
чувствую.
'Cause
my
home
is
at
the
quick
stop
off
route
35
Потому
что
мой
дом
находится
на
быстрой
остановке
у
шоссе
35
I
miss
the
diners,
I
miss
the
bars
Я
скучаю
по
закусочным,
по
барам.
I
miss
the
shithole
dives,
and
the
passing
cars
Я
скучаю
по
ныркам
в
дерьме
и
проезжающим
мимо
машинам.
I
miss
the
hotels,
I
miss
the
smell
Я
скучаю
по
отелям,
я
скучаю
по
запаху.
Tell
that
corvette
dealer
he
can
go
to
hell
Скажи
этому
торговцу
корветами
пусть
катится
к
черту
'Cause
my
home
is
in
the
back
of
an
Econoline
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
мой
дом
находится
на
заднем
сиденье
Эконолайна
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон.
I'm
heading
out
on
the
highway
Я
выезжаю
на
шоссе.
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон.
And
it
feels
just
like
the
old
days,
old
days
И
это
похоже
на
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена.
I
guess
that
I'm
looking
for
something
you
won't
understand
Наверное,
я
ищу
что-то,
чего
ты
не
поймешь.
So
I'm
getting
back
in
the
van
Так
что
я
возвращаюсь
в
фургон.
I
don't
need
no
address,
don't
need
no
phone
Мне
не
нужен
ни
адрес,
ни
телефон.
Don't
need
my
name
on
a
guest
list
where
I
wanna
go
Мне
не
нужно
мое
имя
в
списке
гостей,
куда
я
хочу
пойти.
From
city
to
city,
from
town
to
town
Из
города
в
город,
из
города
в
город.
I
got
my
feet
on
the
dashboard
and
the
windows
down
Я
поставил
ноги
на
приборную
панель
и
опустил
стекла.
And
my
home
is
in
between
the
white
and
yellow
lines
tonight
И
мой
дом
сегодня
между
белыми
и
желтыми
линиями.
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон.
I'm
heading
out
on
the
highway
Я
выезжаю
на
шоссе.
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон.
And
it
feels
just
like
the
old
days,
old
days
И
это
похоже
на
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена.
I
guess
that
I'm
looking
for
something
you
won't
understand
Наверное,
я
ищу
что-то,
чего
ты
не
поймешь.
So
I'm
getting
back
in
the
van
Так
что
я
возвращаюсь
в
фургон.
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон.
I'm
heading
out
on
the
highway
Я
выезжаю
на
шоссе.
I'm
getting
back
in
the
van
Я
возвращаюсь
в
фургон.
And
it
feels
just
like
the
old
days,
old
days
И
это
похоже
на
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена.
And
I
guess
that
I'm
looking
for
something
you
won't
understand
И
я
думаю,
что
ищу
что-то,
чего
ты
не
поймешь.
Back
in
the
van
Обратно
в
фургон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.