Lyrics and translation The Night Game - Ufo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
the
cover
and
you
know
how
the
book
ends
Взгляни
на
обложку,
и
ты
узнаешь,
чем
кончится
книга
Turn
twenty-three
and
mark
me
off
as
a
has-been
Мне
двадцать
три,
и
меня
уже
списали
со
счетов
I
wrote
some
words
down
on
a
white
paper
napkin
Я
написал
несколько
слов
на
белой
бумажной
салфетке
And
I
woke
up
in
outer
space
И
проснулся
в
открытом
космосе
I
told
my
friends
we'd
meet
again
on
that
same
couch
Я
говорил
друзьям,
что
мы
встретимся
снова
на
том
же
диване
But
they're
all
married
now
or
in
jail
or
strung
out
Но
они
все
теперь
женаты,
или
в
тюрьме,
или
под
кайфом
Blew
all
my
money
just
to
live
in
a
dollhouse
Потратил
все
свои
деньги,
чтобы
жить
в
кукольном
домике
Put
on
a
happy
face
Надеваю
счастливую
маску
And
I
thought
I
saw
a
UFO
И
мне
показалось,
что
я
видел
НЛО
But
I
guess
it
was
just
a
cloud
Но,
наверное,
это
было
просто
облако
And
I
thought
maybe
the
seed
would
grow
И
я
думал,
что,
возможно,
семя
прорастет
But
it's
wilted
and
turning
brown
Но
оно
завяло
и
стало
коричневым
I
swear
I'd
be
home
for
Christmas
this
year
Клянусь,
я
был
бы
дома
на
Рождество
в
этом
году
If
I
could
just
leave
the
house
Если
бы
я
только
мог
выйти
из
дома
I
thought
I
saw
a
UFO
Мне
показалось,
что
я
видел
НЛО
But
then
it
came
crashing
down
Но
потом
оно
рухнуло
I
left
her
in
Brooklyn
with
some
cash
in
a
shoebox
Я
оставил
тебя
в
Бруклине
с
наличкой
в
коробке
из-под
обуви
Landlord
hung
up
a
sign
and
put
on
a
padlock
Арендодатель
повесил
табличку
и
закрыл
замок
Traded
my
MetroCard
for
Advil
and
sunblock
Променял
свой
проездной
на
обезболивающее
и
солнцезащитный
крем
And
boarded
a
one-way
flight
И
сел
на
рейс
в
один
конец
Got
a
hotel,
threw
out
the
stash
and
the
champagne
Снял
номер
в
отеле,
выбросил
заначку
и
шампанское
I
started
drinking
herbal
tea
for
the
neck
pain
Начал
пить
травяной
чай
от
боли
в
шее
Wrote
her
a
letter,
but
she's
got
a
new
last
name
Написал
тебе
письмо,
но
у
тебя
теперь
новая
фамилия
And
I'm
here
alone
tonight
И
я
здесь
один
сегодня
вечером
And
I
thought
I
saw
a
UFO
И
мне
показалось,
что
я
видел
НЛО
But
I
guess
it
was
just
a
cloud
Но,
наверное,
это
было
просто
облако
And
I
thought
maybe
the
seed
would
grow
И
я
думал,
что,
возможно,
семя
прорастет
But
it's
wilted
and
turning
brown
Но
оно
завяло
и
стало
коричневым
I
swear
I'd
be
home
for
Christmas
this
year
Клянусь,
я
был
бы
дома
на
Рождество
в
этом
году
If
I
could
just
leave
the
house
Если
бы
я
только
мог
выйти
из
дома
I
thought
I
saw
a
UFO
Мне
показалось,
что
я
видел
НЛО
But
then
it
came
crashing
down
Но
потом
оно
рухнуло
Thought
about
moving
to
the
mountains
this
new
year
Думал
переехать
в
горы
в
новом
году
Put
on
a
cowboy
hat
and
grow
out
a
long
beard
Надеть
ковбойскую
шляпу
и
отрастить
длинную
бороду
Guess
I
could
drink
again,
but
it's
been
like
ten
years
Наверное,
мог
бы
снова
начать
пить,
но
прошло
уже
лет
десять
And
that'd
make
my
old
man
cry
И
это
заставило
бы
моего
старика
плакать
I
know
there's
gotta
be
an
ending
to
this
mess
Я
знаю,
что
у
этого
беспорядка
должен
быть
конец
I
just
don't
wanna
wait
to
see
how
bad
it
gets
Я
просто
не
хочу
ждать,
чтобы
увидеть,
насколько
все
плохо
станет
I
was
on
fire,
boy,
now
it's
the
cold
sweat
Я
горел,
парень,
а
теперь
меня
бросает
в
холодный
пот
And
I'm
lying
awake
again
tonight
И
я
снова
лежу
без
сна
сегодня
ночью
Cause
I
thought
I
saw
a
UFO
Потому
что
мне
показалось,
что
я
видел
НЛО
But
I
guess
it
was
just
a
plane
Но,
наверное,
это
был
просто
самолет
And
I
thought
maybe
the
seed
would
grow
И
я
думал,
что,
возможно,
семя
прорастет
Yeah,
but
it's
circling
round
the
drain
Да,
но
оно
кружит
по
сточной
канаве
But
I
swear
I'd
be
home
for
Christmas
this
year
Но
клянусь,
я
был
бы
дома
на
Рождество
в
этом
году
If
I
could
just
fix
my
brain,
oh
Если
бы
я
только
мог
починить
свой
мозг,
о
I
thought
I
saw
a
UFO
Мне
показалось,
что
я
видел
НЛО
But
they
all
say
I'm
insane
Но
все
говорят,
что
я
сумасшедший
Never
wanted
to
feel
like
I
was
grown
up
Никогда
не
хотел
чувствовать
себя
взрослым
Saying
I'd
never-ever,
was
never
gonna
grow
up
Говорил,
что
никогда,
никогда
не
повзрослею
Living
like
I
was
forever
young,
I'd
never
grow
up
Живя
так,
будто
я
вечно
молод,
я
никогда
не
повзрослею
Nobody
told
me
that
one
day
I
was
gonna
wake
up
Никто
не
сказал
мне,
что
однажды
я
проснусь
And
fucked
up
И
облажавшимся
(Swear
I'll
be
home
for
Christmas
this
year...)
(Клянусь,
я
буду
дома
на
Рождество
в
этом
году...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.