Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Water
Schmutziges Wasser
I′m
gonna
tell
you
a
story
Ich
werde
dir
eine
Geschichte
erzählen
I'm
gonna
tell
you
about
our
town
Ich
erzähl
dir
von
unserer
Stadt
I′m
going
to
tell
you
a
big
fat
story,
baby
Ich
erzähl
'ne
fette
Geschichte,
Schatz
It's
all
about
my
town
Es
geht
nur
um
meine
Stadt
Down
by
the
river
Dort
am
Fluss
Down
by
the
banks
of
the
river
"Meke"
Am
Ufer
des
Flusses
"Meke"
(Ah,
that's
"Meke"
for
Potomac,
baby)
(Ah,
das
ist
"Meke"
für
Potomac,
Schatz)
Aw,
that′s
what′s
happening,
baby
Oh,
genau
da
ist
was
los,
Baby
That's
where
you′ll
find
me
Dort
findest
du
mich
Along
with
the
lovers,
the
muggers,
and
thieves
Bei
Liebenden,
Räubern
und
Dieben
Aw,
but
they're
cool
people
Ah,
aber
das
sind
coole
Leute
Well,
I
love
that
dirty
water
Ich
liebe
dieses
schmutzige
Wasser
Oh,
D.C.,
you′re
my
home
Oh
D.C.,
du
bist
meine
Heimat
Frustrated
women
Frustrierte
Frauen
I
mean,
they're
frustrated
Ich
meine,
sie
sind
frustriert
Have
to
be
in
by
twelve
o′clock
Müssen
um
zwölf
zurück
sein
Oh
man,
that's
a
shame
Oh
Mann,
das
ist
'ne
Schande
But
I'm
a-wishin′
and
a-hopin′,
oh
Aber
ich
wünsch
und
hoff
nur,
oh
That
just
once
those
doors
weren't
locked
Dass
die
Türen
nur
einmal
offen
wären
I
like
to
save
time
for
my
baby
to
walk
around
Ich
geb
meinem
Schatz
Zeit
zum
Schlendern
But
I
love
that
dirty
water
Ich
liebe
dieses
schmutzige
Wasser
D.C.,
you′re
our
home
D.C.,
du
bist
unser
Zuhause
Well,
I
love
that
dirty
water
Ich
liebe
dieses
schmutzige
Wasser
Yeah,
D.C.,
you're
our
home
Ja
D.C.,
du
bist
unser
Zuhause
I
love
that
dirty
water
Ich
liebe
dieses
schmutzige
Wasser
I
love
that
dirty
water
Ich
liebe
dieses
schmutzige
Wasser
I
love
that
dirty
water
Ich
liebe
dieses
schmutzige
Wasser
I
love
that
dirty
water
Ich
liebe
dieses
schmutzige
Wasser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Wenner
Attention! Feel free to leave feedback.