Lyrics and translation The Nighthawks - Tell the Truth
Tell
the
truth
Говорить
правду
Tell
the
truth
Говорить
правду
Well,
you
know
what
you
done
to
me,
Что
ж,
ты
знаешь,
что
ты
сделал
со
мной.
You
made
me
fall
for
you
Ты
заставил
меня
влюбиться
в
тебя.
Tell
the
truth
Говорить
правду
Tell
the
truth
Говорить
правду
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Что
ж,
ты
знаешь,
что
можешь
заставить
меня
делать
то,
что
ты
хочешь.
Loving
you,
feelings
started
Любовь
к
тебе,
чувства
начались.
But,
I'm
goin'
to
stop
it
Но
я
собираюсь
остановить
это.
If
I
could,
I
surely
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
обязательно
сделал
это.
I
would
roll
up
around
you
Я
бы
свернулся
вокруг
тебя.
If
I
thought
it
would
do
any
good
Если
бы
я
думал,
что
это
принесет
хоть
какую-то
пользу
...
Why
don't
you
tell
the
truth
Почему
ты
не
говоришь
правду?
Tell
the
truth
Говорить
правду
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Что
ж,
ты
знаешь,
что
можешь
заставить
меня
делать
то,
что
ты
хочешь.
Loving
you,
feelings
started
Любовь
к
тебе,
чувства
начались.
But,
I'm
goin'
to
stop
it
Но
я
собираюсь
остановить
это.
If
I
could,
I
surely
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
обязательно
сделал
это.
I
would
roll
up
around
you
Я
бы
свернулся
вокруг
тебя.
If
I
thought
it
would
do
any
good
Если
бы
я
думал,
что
это
принесет
хоть
какую-то
пользу
...
Why
don't
you
tell
the
truth
Почему
ты
не
говоришь
правду?
Tell
the
truth
Говорить
правду
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Что
ж,
ты
знаешь,
что
можешь
заставить
меня
делать
то,
что
ты
хочешь.
Whooah,
come
on,
tell
the
truth,
now
О-О-О,
ну
же,
скажи
правду
сейчас
же
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
And
I
know,
I
know,
baby
И
я
знаю,
я
знаю,
детка.
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
Every
day,
every
night
Каждый
день,
каждую
ночь.
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
Whooah,
hold
me
tight
У-у-у,
держи
меня
крепче
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
And
I
know,
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю.
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
You
'oughta,
you
'oughta
Ты
должен,
ты
должен.
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
Stop
Lying,
whooh
Перестань
врать,
уууу
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
Now
tell
the
truth
Теперь
скажи
правду.
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
Every
day
of
your
life,
tell
the
truth
little
girl
Каждый
день
своей
жизни
Говори
правду,
маленькая
девочка.
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
What
about
that
man
you
were
with
last
night
А
как
насчет
того
мужчины
с
которым
ты
была
прошлой
ночью
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
I
want
to
know
Я
хочу
знать
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
Every
day
of
your
life,
you
'oughta
Каждый
день
своей
жизни
ты
должен
...
(Tell
the
truth)
(Скажи
правду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowman Pauling
Attention! Feel free to leave feedback.