Lyrics and translation The Nighthawks - Thirty Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
give
you
thirty
days
to
get
back
home
Я
дам
тебе
тридцать
дней,
чтобы
вернуться
домой,
I
done
talked
to
the
gypsy
woman
on
the
telephone
Я
говорила
с
гадалкой
по
телефону.
She
gonna
send
out
a
world-wide
hoodoo
Она
напустит
порчу
всемирного
масштаба,
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
you
Это
то,
что
тебе
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
Thirty
days,
thirty
days
Тридцать
дней,
тридцать
дней.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
Yes
she
gonna
send
out
a
world-wide
hoodoo
Да,
она
напустит
порчу
всемирного
масштаба,
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
you
Это
то,
что
тебе
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
I
done
talked
to
the
judge
in
private
early
this
morning
Я
говорила
с
судьей
с
глазу
на
глаз
сегодня
рано
утром,
He
took
me
to
the
sheriff's
office
to
sign
a
warrant?
Он
отвел
меня
в
офис
шерифа,
чтобы
подписать
ордер?
Gonna
get
a
false
charge
again
you
Собираюсь
выдвинуть
против
тебя
ложное
обвинение,
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
you
Это
то,
что
тебя
точно
отправит
(за
решетку).
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
Thirty
days,
thirty
days
Тридцать
дней,
тридцать
дней.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
Gonna
get
a
false
charge
again
you
Собираюсь
выдвинуть
против
тебя
ложное
обвинение,
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
you
Это
то,
что
тебя
точно
отправит
(за
решетку).
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
If
I
don't
get
no
satisfaction
from
the
judge
Если
я
не
получу
удовлетворения
от
судьи,
I'm
gonna
talk
to
the
FBI
to
press
my
grudge
Я
буду
разговаривать
с
ФБР,
чтобы
выразить
свое
негодование.
If
I
don't
get
no
consolation
Если
я
не
получу
утешения,
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
обращусь
в
ООН.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
Thirty
days,
thirty
days
Тридцать
дней,
тридцать
дней.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
If
I
don't
get
no
consolation
Если
я
не
получу
утешения,
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
обращусь
в
ООН.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
Thirty
days,
thirty
days
Тридцать
дней,
тридцать
дней.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
If
I
don't
get
no
consolation
Если
я
не
получу
утешения,
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
обращусь
в
ООН.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck E. Berry
Attention! Feel free to leave feedback.