Lyrics and translation The Notorious B.I.G. - Guaranteed Raw (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guaranteed Raw (Demo)
Гарантированный кайф (Демо)
Chill
Twan,
damn
man!
Остынь,
Тван,
блин,
чувак!
That
nigga
Big
got
somethin
to
say?
Этот
ниггер
Биг
хочет
что-то
сказать?
Yo
Big,
what'chu
got
to
say
Big?
Йоу,
Биг,
что
скажешь,
Биг?
[Notorious
B.I.G.]
[Notorious
B.I.G.]
Yeah...
yeah...
Ага...
ага...
Special
shoutout
to
my
man
Особый
респект
моему
корешу
MC
Homicide
and
DJ
Fatal
MC
Homicide
и
DJ
Fatal
Twin
one
and
two
my
man
Milk
Близнецам
один
и
два,
моему
чуваку
Milk
My
man
Fred
Dawg,
the
O.G.B.
crew
Моему
братану
Fred
Dawg,
команде
O.G.B.
Y'all
know
how
we
flow
Вы
знаете,
как
мы
делаем
And
I'ma
drop
it
like
this
y'all
И
я
зачитаю
вот
так,
детка
Oh
what
a
feeling!
Drivin
in
my
four
by
four
О,
какое
чувство!
Рулю
в
своем
джипе
Girlies
galore,
B.I.G.
on
the
door
Телок
полно,
B.I.G.
на
двери
Chrome
trimming,
with
the
smoke
tint
Хромированный
обвес,
тонированные
стекла
Givin
chumps
a
hit,
as
I
count
my
mint
Даю
лохам
прикурить,
пока
считаю
свою
наличку
Stacks
of
doves,
half
my
mans
is
C-note
Пачки
бабла,
половина
моих
купюр
— сотки
All
from
sayin
rhymes
that
B.I.G.
wrote
Все
это
благодаря
рифмам,
которые
написал
B.I.G.
Blunt,
I
take
a
toke,
but
only
if
it's
weed
Косяк,
делаю
затяжку,
но
только
если
это
травка
Skunk
with
no
seeds,
a
sip
of
Hennessy
Шишки
без
семян,
глоток
Hennessy
Pass
to
D,
or
maybe
movin
solo
Передаю
D,
или
может,
двигаюсь
solo
Never
with
a
skeezer
by
my
side,
that's
a
no-no
Никогда
с
пустышкой
рядом,
это
табу
Tell
me
I
ain't
the
flyest
nigga
that
you
ever
saw
Скажи
мне,
детка,
разве
я
не
самый
крутой
ниггер,
которого
ты
видела?
Live
in
action,
guaranteed
RAW~!
Вживую,
гарантированный
кайф!
"Who's
coming
through?
Y'all
know
who!"
"Кто
тут
у
нас?
Вы
знаете
кто!"
Bed-Stuy
Brooklyn
where
this
rapper
was
originated
Бед-Стай,
Бруклин,
откуда
этот
рэпер
родом
Your
rhymes
ain't
shit;
they
must
be
constipated
Твои
рифмы
— дерьмо;
они,
должно
быть,
запорные
Many
awaited,
the
heavyset
brother
from
Fulton
Street
Многие
ждали,
здоровяка
с
Фултон-стрит
To
drop
a
rhyme
to
a
funky
beat
Чтобы
он
зачитал
рифму
под
фанковый
бит
Expellin
MC's
as
if
I
was
at
Sarah
J
Выгоняю
MC,
как
будто
я
в
школе
Sarah
J
Or
boys
and
girls
at
any
school
around
the
way
Или
пацанов
и
девчонок
в
любой
школе
по
соседству
Opponents,
pupils,
but
I'm
the
principal
Соперники,
ученики,
но
я
директор
Hard
to
beat,
damn
near
invincible
Меня
сложно
победить,
черт
возьми,
почти
непобедим
Niggaz
wanna
know,
how
I
live
the
mack
life
Ниггеры
хотят
знать,
как
я
живу
мажором
Makin
money
smokin
mics
like
crack
pipes
Зарабатываю
деньги,
курю
микрофоны,
как
трубки
с
крэком
Flippin
bombs,
stayin
calm,
givin
my
people
my
palm
Метаю
бомбы,
остаюсь
спокойным,
даю
своим
людям
пять
And
sayin
rhymes
to
set
off
the
alarm!
И
читаю
рифмы,
чтобы
включить
тревогу!
Yes
it's
me,
the
B.I.G.
Да,
это
я,
B.I.G.
Competition
ripper
ever
since
13
Разрываю
конкурентов
с
13
лет
Used
to
steal
clothes
was
considered
a
thief
Раньше
воровал
одежду,
считался
вором
Until
I
started
hustlin
on
Fulton
Street
Пока
не
начал
толкать
на
Фултон-стрит
Makin
loot,
knockin
boots
on
the
regular
Зарабатывал
бабло,
снимал
телок
регулярно
Pass
the
microphone
I'm
the
perfect
competitor
Передай
микрофон,
я
идеальный
соперник
Jewels
and
all
that,
my
clothes
is
all
that
Бриллианты
и
все
такое,
моя
одежда
— огонь
Chumps
steppin
to
me,
that's
where
they
took
a
FALL
at!
Лохи
лезут
ко
мне,
вот
где
они
облажались!
B.I.G.
without
burner,
that's
unheard
of
B.I.G.
без
пушки,
это
неслыханно
I
stay
close
to
mine
like
Tina
on
Turner
Я
держу
ее
близко,
как
Тина
Тернер
Quick
to
smother,
a
punk
motherfucker
Быстро
задушу,
панка-ублюдка
Undercover,
word
to
mother,
I'm
above
ya
Под
прикрытием,
клянусь
матерью,
я
выше
тебя
And
I
love
ya,
cause
you're
a
sweet
bitch
И
я
люблю
тебя,
детка,
потому
что
ты
сладкая
штучка
A
crazy
crab,
you
might
make
my
dick
itch
Сумасшедшая
стерва,
ты
можешь
заставить
мой
член
чесаться
I
flow
looser
than
Luther,
words
ya
get
used
ta
Мой
флоу
плавнее,
чем
у
Лютера,
к
словам
ты
привыкнешь
B.I.G.
is
a
born,
trooper
B.I.G.
прирожденный
боец
Like
ice
cream
I
scoop
ya,
my
music
you
wanna
get
loose
ta
Как
мороженое,
я
тебя
зачерпну,
под
мою
музыку
ты
захочешь
оторваться
Stay
pimp,
and
I'm
not
a
booster
Остаюсь
сутенером,
и
я
не
барыга
So
what'cha
got
to
say?
This
mackin
word
is
bond
Так
что
ты
скажешь?
Это
слово
сутенера
— закон
There's
no
other
assumption,
I
got
it
goin
on
Нет
никаких
других
предположений,
у
меня
все
идет
как
надо
I'm
not
conceited,
my
friends
tell
me
this
Я
не
зазнаюсь,
мои
друзья
говорят
мне
это
Even
my
mother,
be
noddin
her
head
to
this
Даже
моя
мать
кивает
головой
под
это
Makes
her
proud
to
see
her
one
son
get
loud
Она
гордится,
видя,
как
ее
единственный
сын
становится
громким
Flip
on
a
sucker,
and
bow
to
the
crowd
Наезжает
на
лоха
и
кланяется
толпе
Drink
a
little
Hennessy,
smoke
a
blunt
or
2 or
3 or
4
Выпивает
немного
Hennessy,
курит
косяк
или
два,
или
три,
или
четыре
Live
in
action,
guaranteed
RAW
Вживую,
гарантированный
кайф
Round
two
the
rhyme
regulator
here
to
roast
ya
Раунд
два,
повелитель
рифм
здесь,
чтобы
поджарить
тебя
As
ya
follow
this
yeah,
I
gave
a
toast
to
ya
crew
Пока
ты
следишь
за
этим,
да,
я
поднял
тост
за
твою
команду
See,
they
popped
on
ya
like
a
kernel
Видишь,
они
набросились
на
тебя,
как
попкорн
You
didn't
realize
that
the
beef
was
eternal
Ты
не
понимал,
что
вражда
вечна
Internal
injury
that's
what
you're
soon
to
see
Внутренняя
травма
— вот
что
ты
скоро
увидишь
B.I.G.
keep
company
B.I.G.
держит
компанию
Sometimes
in
my
waist,
if
they
come
opponent
Иногда
у
меня
на
поясе,
если
они
приходят
соперничать
Run
upstairs,
change
my
skimmer
and
my
coat
and
Бегу
наверх,
меняю
свою
кепку
и
пальто,
и
I'm
floatin,
to
your
punk
part
of
town
Я
плыву
в
твой
жалкий
район
Anybody
frontin,
they
better
duck
down
Кто
бы
ни
выпендривался,
им
лучше
пригнуться
Don't
get
mad
cause
I
grazed
ya
Не
злись,
что
я
задел
тебя
You
jumped
in
that
4-door
Blazer,
quick
I
couldn't
get
a
good
hit
Ты
запрыгнул
в
тот
4-дверный
Blazer,
быстро,
я
не
смог
хорошо
прицелиться
Shit,
I
was
aimin
for
the
melon
Черт,
я
целился
в
голову
But
the
kick
of
my
three-pound
auto
there's
no
tellin
Но
отдача
моего
трехфунтового
автомата
— кто
знает
Drink
a
little
Hennessy,
smoke
a
blunt
or
2 or
3 or
4
Выпивает
немного
Hennessy,
курит
косяк
или
два,
или
три,
или
четыре
Live
in
action,
guaranteed
RAW
Вживую,
гарантированный
кайф
And
you
don't
stop,
and
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься,
и
ты
не
останавливаешься
You
keep
on
Ты
продолжаешь
To
my
man
Milk,
and
Thai
Моему
корешу
Milk
и
Thai
Like
I
said
before
the
whole
O.G.B.
is
in
full
effect
Как
я
говорил
раньше,
вся
команда
O.G.B.
в
полном
составе
Most
definitely
Вне
всяких
сомнений
Sent
a
shout
on
Передал
привет
To
the
freestyle
Born
Allah
Фристайлеру
Born
Allah
Yeah
that
bum-ass
nigga
from
Avenue
Q
Да,
тому
придурку
с
Avenue
Q
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Wallace, Mark James, Nathaniel Hall, Michael Small
Attention! Feel free to leave feedback.