Lyrics and translation The Notorious B.I.G. - Life After Death (Intro) - 2014 Remaster
Life After Death (Intro) - 2014 Remaster
Жизнь после смерти (Интро) - Ремастеринг 2014
Previously,
on
Ready
to
Die
Ранее,
на
Ready
to
Die
...
me
and
her
sister
had
somethin
goin
on
...
у
меня
с
её
сестрой
кое-что
было
(Ayo,
would
you
listen
to
me
motherfucker?)
(Эй,
ты
меня
слушаешь,
ублюдок?)
I
reach
my
peak,
I
can't
speak
Я
на
пике,
я
не
могу
говорить
Call
my
nigga
Cheek,
tell
him
that
my
will
is
weak
Позвони
моему
корешу
Чику,
скажи
ему,
что
моя
воля
слаба
(Ayo
c'mon
nigga,
cut
that)
(Эй,
да
ладно
тебе,
чувак,
прекрати)
I'm
sick
of
niggas
lyin,
Меня
тошнит
от
лживых
ниггеров,
I'm
sick
of
bitches
hawkin
Меня
тошнит
от
этих
продажных
сучек
(Ayo,
yoyo
Big,
ayo
chill)
(Эй,
йоу,
Биг,
эй,
успокойся)
Matter
of
fact,
I'm
sick
of
talkin
*gunshot*
По
правде
говоря,
меня
тошнит
от
разговоров
*выстрел*
*Life
After
Death
piano
and
music
comes
in*
*звучит
фортепиано
и
музыка
Life
After
Death*
*heartbeat
slows,
sound
of
ambulence
sirens*
*сердцебиение
замедляется,
звук
сирен
скорой
помощи*
*sound
of
pulse
monitor
and
breathing
machine*
*звук
кардиомонитора
и
аппарата
искусственной
вентиляции
легких*
Damn...
we
was
spose
to
rule
the
world
baby
Черт...
мы
должны
были
править
миром,
детка
We
was
unstoppable!
Мы
были
несокрушимы!
The
shit
can't
be
over,
no
Этого
не
может
быть,
нет
The
shit
can't
be
over
man
Этого
не
может
быть,
мужик
I
know
you
hear
me
nigga
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
ниггер
I
know
you
hear
me
Я
знаю,
ты
слышишь
меня
You
got
too
much
livin
to
do
Тебе
еще
жить
и
жить
Too
much
unfinished
business
Слишком
много
незавершенных
дел
It
ain't
over
Это
еще
не
конец
*flatline*
*прямая
линия*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Combs, Steven Jordan, Christopher Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.