The Notorious B.I.G. - Respect - Remastered (Explicit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Notorious B.I.G. - Respect - Remastered (Explicit)




Respect - Remastered (Explicit)
Уважение - Ремастеринг (Explicit)
Nineteen-seventy somethin', nigga I don't sweat the date
Где-то в семидесятых, детка, я не заморачиваюсь с датой
My moms is late so I had to plan my escape
Моя мамаша опаздывает, так что пришлось планировать побег
Out the skins, in this world of fly girls
Из кожи вон, в этом мире классных девчонок
Tanqueray and hennessy until I cold hurl
Танкерей и хеннесси, пока меня не вырвет
Ten months in this gut, what the fuck
Десять месяцев в этой утробе, какого чёрта
I wish moms'd hurry up so I could get buck
Надеюсь, мамаша поторопится, чтобы я мог оторваться
Wild, juvenile rippin' mics and shit
Дикий, малолетний, рвущий микрофоны и всё такое
New york new york, ready for the likes of this, uh
Нью-Йорк, Нью-Йорк, готов к таким, как я, ух
Then came the worst date, may 21st
Потом настал худший день, 21 мая
2: 19, that's when my momma water burst
2:19, тогда у моей мамаши отошли воды
No spouse in the house so she rode for self
Мужа нет дома, так что она поехала сама
To the hospital, to see if she could get a little help
В больницу, посмотреть, сможет ли она получить хоть какую-то помощь
Umbilical cord's wrapped around my neck
Пуповина обвилась вокруг моей шеи
I'm seein' my death and I ain't even took my first step
Я вижу свою смерть, а я ещё даже не сделал свой первый шаг
I made it out, I'm bringin' mad joy
Я выбрался, я приношу безумную радость
The doctor looked and said, he's gonna be a bad boy
Доктор посмотрел и сказал: "Он будет плохим парнем"
Now I'm thirteen, smokin' blunts, makin' cream
Теперь мне тринадцать, курю косяки, делаю бабки
On the drug scene, fuck a football team
На наркосцене, к чёрту футбольную команду
Riskin' ruptured spleens by the age of sixteen
Рискую порвать селезёнку к шестнадцати годам
Hearin' the coach scream at my lifetime dream, I mean
Слышу, как тренер орёт на мою мечту всей жизни, я имею в виду
I wanna blow up, stack my dough up
Я хочу взорваться, накопить бабла
So school I didn't show up, it fucked my flow up
Так что в школе я не появлялся, это испортило мой настрой
Mom said that I should grow up and check myself
Мама сказала, что я должен повзрослеть и взять себя в руки
Before I wreck myself, disrespect myself
Прежде чем я себя разрушу, потеряю уважение к себе
Put the drugs on the shelf? nah, couldn't see it
Положить наркотики на полку? Не, не мог этого представить
Scarface, king of new york, I wanna be it
Лицо со шрамом, король Нью-Йорка, я хочу им быть
Rap was secondary, money was necessary
Рэп был второстепенным, деньги были необходимы
Until I got incarcerated--kinda scary
Пока меня не посадили--довольно страшно
C74-mark 8 set me straight
C74-mark 8 поставил меня на место
Not able to move behind the great steel gate
Не в состоянии двигаться за большой стальной решеткой
Time to contemplate, damn, where did I fail?
Время подумать, чёрт, где я облажался?
All the money I stacked was all the money for bail
Все деньги, которые я накопил, были деньгами на залог
Ninety-four, now I explore new horizons
Девяносто четвертый, теперь я исследую новые горизонты
Mama smile when she see me, that's surprisin'
Мама улыбается, когда видит меня, это удивительно
Honeys is tantalizin', they freak all night
Красотки соблазнительны, они отрываются всю ночь
Peep duckin' cops on the creep all night
Смотрю, как копы прячутся, всю ночь крадусь
As I open my eyes and realizin' I changed
Когда я открываю глаза и понимаю, что изменился
Not the same deranged child stuck up in the game
Не тот же безумный ребенок, застрявший в игре
And to my niggas livin' street life
И моим ниггерам, живущим уличной жизнью
Learn to treat life to the best, put stress to rest
Научитесь относиться к жизни наилучшим образом, избавляйтесь от стресса
Still tote your vest man, niggas be trippin'
Всё ещё таскай свой броник, мужик, ниггеры спотыкаются
In the streets without a gat? nah, nigga you're slippin'
На улицах без пушки? Не, ниггер, ты облажался
If I'm pimpin on the f with weed on my breath
Если я сутенерю на районе с запахом травы изо рта
Original hustler with the muffler on the tec
Настоящий хастлер с глушителем на стволе
Respect to the mac's and the ac's
Уважение макам и акам
To the freaks in the jeeps, lick shots to my peeps
Фрикам в джипах, выстрелы моим корешам





Writer(s): Otis Redding


Attention! Feel free to leave feedback.