The Notorious B.I.G. - Things Done Changed - Remastered (Explicit) - translation of the lyrics into German




Things Done Changed - Remastered (Explicit)
Dinge Haben Sich Geändert - Remastered (Explicit)
one:
eins:
Remember back in the days, when niggaz had waves
Erinnerst du dich an die Zeiten, als Nigger Wellen hatten,
Gazelle shades, and corn braids
Gazellen-Brillen und Cornrows?
Pitchin pennies, honies had the high top jellies
Pfennige werfen, Süße hatten die hohen Jellies,
Shootin skelly, motherfuckers was all friendly
Skelly schießen, Motherfucker waren alle freundlich.
Loungin at the barbeques, drinkin brews
Auf Grillpartys chillen, Bier trinken,
With the neighborhood crews, hangin on the avenues
mit den Jungs aus der Nachbarschaft, an den Straßen abhängen.
Turn your pagers, to nineteen ninety three
Stell deine Pager auf neunzehnhundertdreiundneunzig,
Niggaz is gettin smoked g, believe me
Nigger werden geraucht, G, glaub mir.
Talk slick, you get your neck slit quick
Rede schlau, dir wird schnell die Kehle durchgeschnitten,
Cause real street niggaz ain't havin that shit
denn echte Straßen-Nigger lassen das nicht zu.
Totin techs for rep, smokin blunts in the project
Toten Techs für den Ruf, rauchen Blunts im Projekt,
Hallways, shootin dice all day
Flure, würfeln den ganzen Tag.
Wait for niggaz to step up on some fightin shit
Warte darauf, dass Nigger auf irgendeinen Kampf-Scheiß einsteigen,
We get hype and shit and start lifin shit
wir werden aufgeputscht und fangen an, Sachen zu klauen,
So step away with your fist fight ways
also geh weg mit deinen Faustkampf-Methoden,
Motherfucker this ain't back in the days, but you don't hear me though
Motherfucker, das ist nicht wie in alten Zeiten, aber du hörst mich nicht.
two:
zwei:
No more cocoa leave-io, one two three
Kein Kakao-Leave-io mehr, eins zwei drei,
One two three, all of this to me, is a mystery
eins zwei drei, all das ist für mich ein Rätsel.
I hear you motherfuckers talk about it
Ich höre euch Motherfucker darüber reden,
But I stay seein bodies with the motherfuckin chalk around it
aber ich sehe immer wieder Körper mit der Motherfucking-Kreide drumherum.
And I'm down with the shit too
Und ich bin auch dabei,
For the stupid motherfuckers wanna try to use kung-fu
für die dummen Motherfucker, die versuchen, Kung-Fu zu benutzen.
Instead of a mac-10 he tried scrappin
Anstelle einer Mac-10 versuchte er es mit Schlägen,
Slugs in his back and, that's what the fuck happens
Kugeln in seinem Rücken, und das ist, was verdammt nochmal passiert,
When you sleep on the street
wenn du auf der Straße schläfst.
Little motherfuckers with heat, want ta leave a nigga six feet deep
Kleine Motherfucker mit Waffen wollen einen Nigger sechs Fuß tief liegen lassen,
And we comin to the wake
und wir kommen zur Totenwache,
To make sure the cryin and commotion ain't a motherfuckin fake
um sicherzustellen, dass das Weinen und die Aufregung nicht gefälscht sind.
Back in the days, our parents used to take care of us
Früher haben sich unsere Eltern um uns gekümmert,
Look at em now, they even fuckin scared of us
sieh sie dir jetzt an, sie haben sogar verdammte Angst vor uns.
Callin the city for help because they can't maintain
Rufen die Stadt um Hilfe, weil sie es nicht mehr aushalten,
Damn, shit done changed
verdammt, die Dinge haben sich geändert.
three:
drei:
If I wasn't in the rap game
Wenn ich nicht im Rap-Geschäft wäre,
I'd probably have a key knee deep in the crack game
hätte ich wahrscheinlich einen Schlüssel knietief im Crack-Geschäft.
Because the streets is a short stop
Denn die Straße ist ein kurzer Stopp,
Either you're slingin crack rock or you got a wicked jumpshot
entweder du verkaufst Crack oder du hast einen krassen Sprungwurf.
Shit, it's hard being young from the slums
Scheiße, es ist hart, jung aus den Slums zu sein,
Eatin five cent gums not knowin where your meals comin from
Fünf-Cent-Kaugummis zu essen und nicht zu wissen, woher deine Mahlzeiten kommen.
And now the shit's gettin crazier and major
Und jetzt wird die Scheiße verrückter und größer,
Kids younger than me, they got the sky grand pagers
Kinder, die jünger sind als ich, haben die Sky Grand Pager.
Goin outta town, blowin up
Gehen aus der Stadt, explodieren,
Six months later all the dead bodies showin up
sechs Monate später tauchen all die toten Körper auf.
It make me wanna grab the nine and the shottie
Es bringt mich dazu, die Neun und die Schrotflinte zu nehmen,
But I gotta go identify the body
aber ich muss die Leiche identifizieren gehen.
Damn, what happened to the summertime cookouts?
Verdammt, was ist mit den sommerlichen Grillpartys passiert?
Everytime I turn around a nigga gettin took out
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, wird ein Nigger ausgeschaltet.
Shit, my momma got cancer in her breast
Scheiße, meine Mutter hat Krebs in ihrer Brust,
Don't ask me why I'm motherfuckin stressed, things done changed
frag mich nicht, warum ich gestresst bin, Motherfucker, die Dinge haben sich geändert.





Writer(s): Christopher Wallace, Kevin Delance Scott, Dominique Owens


Attention! Feel free to leave feedback.