The O'Jays - For The Love Of Money (Re-Recorded / Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The O'Jays - For The Love Of Money (Re-Recorded / Remastered)




For The Love Of Money (Re-Recorded / Remastered)
Ради любви к деньгам (перезаписано / ремастеринг)
The O'jays
The O'Jays
Miscellaneous
Разное
For The Love Of Money
Ради любви к деньгам
For The Love Of Money
Ради любви к деньгам
O'Jays
O'Jays
Money money money money, money Some people got to have it
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги. Кому-то они нужны.
Some people really need it
Некоторым они действительно необходимы.
Listen to me y'all, do things, do things, do bad things with it
Послушай, милая, люди делают вещи, делают вещи, делают плохие вещи из-за них.
You wanna do things, do things, do things, good things with it
Ты хочешь делать вещи, делать вещи, делать хорошие вещи с их помощью.
Talk about cash money, money
Говоря о наличных деньгах, деньгах...
Talk about cash money- dollar bills, yall
Говоря о наличных деньгах - долларовых купюрах, да.
For the love of money
Ради любви к деньгам
People will steal from their mother
Люди обворуют собственную мать.
For the love of money
Ради любви к деньгам
People will rob their own brother
Люди ограбят родного брата.
For the love of money
Ради любви к деньгам
People can't even walk the street
Люди даже не могут спокойно ходить по улице,
Because they never know who in the world they're gonna beat
Потому что никогда не знают, кого им придётся побить.
For that lean, mean, mean green
Ради этих хрустящих, зелёных бумажек.
Almighty dollar, money
Всемогущий доллар, деньги.
For the love of money
Ради любви к деньгам
People will lie, Lord, they will cheat
Люди будут лгать, Господи, они будут обманывать.
For the love of money
Ради любви к деньгам
People don't care who they hurt or beat
Людям всё равно, кого они ранят или бьют.
For the love of money
Ради любви к деньгам
A woman will sell her precious body
Женщина продаст своё драгоценное тело
For a small piece of paper it carries a lot of weight
За небольшой клочок бумаги, который имеет большой вес.
Call it lean, mean, mean green
Назови это хрустящими, зелёными бумажками.
Almighty dollar
Всемогущий доллар.
I know money is the root of all evil
Я знаю, деньги - корень всех зол.
Do funny things to some people
Вытворяют странные вещи с некоторыми людьми.
Give me a nickel, brother can you spare a dime
Дай мне пятак, братан, не найдётся ли монетки?
Money can drive some people out of their minds
Деньги могут свести некоторых с ума.
Got to have it, I really need it
Должен их иметь, мне они действительно нужны.
How many things have I heard you say
Сколько раз я слышал, как ты это говоришь?
Some people really need it
Некоторым они действительно необходимы.
How many things have I heard you say
Сколько раз я слышал, как ты это говоришь?
Got to have it, I really need it
Должен их иметь, мне они действительно нужны.
How many things have I heard you say
Сколько раз я слышал, как ты это говоришь?
Lay down, lay down, a woman will lay down
Ляжет, ляжет, женщина ляжет
For the love of money
Ради любви к деньгам.
All for the love of money
Всё ради любви к деньгам.
Don't let, don't let, don't let money rule you
Не позволяй, не позволяй, не позволяй деньгам управлять тобой.
For the love of money
Ради любви к деньгам.
Money can change people sometimes
Деньги могут иногда менять людей.
Don't let, don't let, don't let money fool you
Не позволяй, не позволяй, не позволяй деньгам обмануть тебя.
Money can fool people sometimes
Деньги могут иногда обманывать людей.
People! Don't let money, dont let money change you,
Люди! Не позволяйте деньгам, не позволяйте деньгам менять вас,
It will keep on changing, changing up your mind.
Они будут продолжать менять, менять ваше мнение.





Writer(s): Leon Huff, Kenny Gamble, Anthony Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.