Lyrics and translation The O'Jays - Stairway to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway to Heaven
Лестница в небеса
Here
we
go
Вот
мы
и
начинаем
Climbing
the
stairway
to
heaven
Подниматься
по
лестнице
в
небеса
Here
we
go
Вот
мы
и
начинаем
Walking
the
road
of
ecstasy
Идти
по
дороге
экстаза
Taking
the
load
Снимая
груз
Of
this
whole
world
off
our
shoulders
Всего
этого
мира
с
наших
плеч
The
door
is
wide
open
for
you
Дверь
широко
открыта
для
тебя
The
door
is
open
for
me
Дверь
открыта
и
для
меня
Here
we
go
Вот
мы
и
начинаем
Still
in
a
moment
of
pleasure
Все
еще
в
мгновении
наслаждения
We're
gonna
find
the
pirates
treasure
Мы
найдем
сокровища
пиратов
Here
we
go
Вот
мы
и
начинаем
Oh
baby,
here
we
go
О,
милая,
вот
мы
и
начинаем
Climbing
the
stairway
to
heaven
Подниматься
по
лестнице
в
небеса
Climbing
the
stairway
to
heaven
Подниматься
по
лестнице
в
небеса
And
we're
going
step
by
step
И
мы
идем
шаг
за
шагом
Together,
step
by
step
Вместе,
шаг
за
шагом
Here
we
go
Вот
мы
и
начинаем
Oh
baby,
here
we
go
О,
милая,
вот
мы
и
начинаем
Climbing
the
stairway
to
heaven
Подниматься
по
лестнице
в
небеса
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
And
we
are
going
step
by
step
И
мы
идем
шаг
за
шагом
Together,
step
by
step
Вместе,
шаг
за
шагом
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
For
the
rest
of
our
life
До
конца
нашей
жизни
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
Just
me
and
you
Только
я
и
ты
Stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса
Put
your
hand
on
my
shoulder,
lean
closer
and
we'll
find
it
now
Положи
свою
руку
мне
на
плечо,
прижмись
ближе,
и
мы
найдем
это
сейчас
(Don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go?)
(Разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти?)
We'll
go
out
and
we're
gonna
find
it
Мы
выйдем
и
найдем
это
In
our
own
little
corner
of
the
world
В
нашем
собственном
маленьком
уголке
мира
Our
own
little
spot
Нашем
собственном
маленьком
местечке
It'll
be
me
and
you
(and
I
wonder)
come
on
Там
будем
я
и
ты
(и
мне
интересно)
давай
же
(Don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go?)
(Разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти?)
I
said
babe,
it's
gonna
be
just
like
going
on
up
(heaven)
Я
сказал,
милая,
это
будет
как
восхождение
(в
небеса)
Sweet
like
(heaven)
Сладко,
как
(в
небесах)
Nice
like
(heaven)
Прекрасно,
как
(в
небесах)
Stealing
a
moment
Украдкой
мгновение
Stealing
a
moment
of
pleasure
Украдкой
мгновение
наслаждения
(Don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go?)
(Разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти?)
Just
put
your
hand
in
mine
Просто
вложи
свою
руку
в
мою
Talking
about
heaven
right
here
on
earth
Говорю
о
небесах
прямо
здесь,
на
земле
Gonna
make
it,
gonna
make
it
Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это
(Don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go?)
(Разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти?)
Make
it
easy,
easy
for
ya,
baby
Сделаем
это
легко,
легко
для
тебя,
милая
Come
on
and
go
with
me
right
now
Давай,
пойдем
со
мной
прямо
сейчас
I
said
it'll
be
just
like
(heaven)
Я
сказал,
это
будет
как
(небеса)
Sweet
(heaven)
Сладкие
(небеса)
Heaven
is
on
my
mind
(heaven)
Небеса
у
меня
на
уме
(небеса)
Goin'
on
up
(heaven)
Поднимаемся
вверх
(в
небеса)
Goin'
on
up,
it's
gon'
be
just
like
Поднимаемся
вверх,
это
будет
как
'Cause
the
door
is
open
Потому
что
дверь
открыта
Talk
with
me
Поговори
со
мной
Come
on,
baby
Давай,
милая
(Don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go?)
(Разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти?)
Step
by
step
now
Шаг
за
шагом
теперь
Put
your
hand
in
mine
Вложи
свою
руку
в
мою
All
the
troubles
in
the
world,
and
come
on
Забудь
все
проблемы
мира,
и
давай
(Don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go,
don't
you
wanna
go?)
(Разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти,
разве
ты
не
хочешь
пойти?)
Come
on,
come
on,
it's
gon'
be
just
like,
just
like
(heaven)
Давай,
давай,
это
будет
как,
совсем
как
(небеса)
It's
gonna,
it's
gonna
seem
just
like
(heaven)
Это
будет,
это
будет
казаться
как
(небеса)
'Cause
heaven's
on
my
mind
(heaven)
Потому
что
небеса
у
меня
на
уме
(небеса)
I
said
come
on
and
go,
go,
go
Я
сказал,
давай,
пойдем,
пойдем,
пойдем
Heaven
right
here
on
earth
(heaven)
Небеса
прямо
здесь,
на
земле
(небеса)
Go
on,
go
on
(heaven)
Давай,
давай
(небеса)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEON HUFF, KENNETH GAMBLE
Attention! Feel free to leave feedback.