Lyrics and translation The O'Reillys and the Paddyhats - The Boxer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
just
a
poor
boy
Я
всего
лишь
бедный
парень,
Though
my
story's
seldom
told
Хотя
мою
историю
редко
рассказывают.
I
have
squandered
my
resistance
Я
растратил
свое
сопротивление
For
a
pocket
full
of
mumbles,
such
are
promises
На
карман,
полный
лживых
обещаний.
All
lies
and
jests
Все
ложь
и
шутки,
Still
a
man
hears
what
he
wants
to
hear
Но
человек
слышит
то,
что
хочет
слышать,
And
disregards
the
rest
И
игнорирует
остальное.
When
I
left
my
home
and
my
family
Когда
я
покинул
свой
дом
и
свою
семью,
I
was
no
more
than
a
boy
Я
был
не
более
чем
мальчишкой.
In
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев,
In
the
quiet
of
the
railway
station
В
тишине
железнодорожного
вокзала,
Running
scared,
Напуганный,
Laying
low,
seeking
out
the
poorer
quarters
Я
скрывался,
разыскивая
бедные
кварталы,
Where
the
ragged
people
go
Куда
идут
оборванные
люди,
Looking
for
the
places
Ища
места,
Only
they
would
know
Которые
известны
только
им.
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Asking
only
workman's
wages
Прося
только
рабочую
зарплату,
I
come
looking
for
a
job
Я
пришел
в
поисках
работы.
But
I
get
no
offers
Но
я
не
получаю
предложений,
Just
a
come-on
from
the
whores
Только
приставания
от
шлюх
On
Seventh
Avenue
На
Седьмой
авеню.
I
do
declare
Я
признаюсь,
There
were
times
when
I
was
so
lonesome
Были
времена,
когда
мне
было
так
одиноко,
I
took
some
comfort
there,
le
le
le
le
le
le
le
Что
я
находил
там
утешение,
ле-ле-ле-ле-ле-ле.
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Then
I'm
laying
out
my
winter
clothes
Вот
я
раскладываю
свою
зимнюю
одежду
And
wishing
I
was
gone
И
хочу
уйти,
Going
home
Вернуться
домой,
Where
the
New
York
City
winters
Туда,
где
зимы
Нью-Йорка
Aren't
bleeding
me
Не
истощают
меня,
Leading
me
Не
ведут
меня...
Going
home
Вернуться
домой.
In
the
clearing
stands
a
boxer
На
поляне
стоит
боксер,
And
a
fighter
by
his
trade
Боец
по
призванию,
And
he
carries
the
reminders
И
он
несет
на
себе
напоминания
Of
every
glove
that
laid
him
down
О
каждой
перчатке,
которая
валила
его
с
ног
Or
cut
him
till
he
cried
out
Или
била
его,
пока
он
не
закричал
In
his
anger
and
his
shame
В
гневе
и
стыде.
"I
am
leaving,
I
am
leaving"
"Я
ухожу,
я
ухожу",
-
But
the
fighter
still
remains
Но
боец
все
еще
остается.
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
la
lie
la
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
la
la
lie
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.