Still Crushing -
OMB Tatum
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Crushing
Immer noch verknallt
What's
ya
name
Wie
heißt
du?
Where
you
from
Woher
kommst
du?
(Haines
Street)
(Haines
Street)
So
what
it
do
Also,
was
geht?
(What
you
want)
(Was
willst
du?)
It's
me
and
you
Es
sind
nur
wir
beide.
You
gotta
man
Hast
du
einen
Freund?
Well
that's
cool
Na,
das
ist
cool.
Let's
be
friends
Lass
uns
Freunde
sein.
Just
us
two
Nur
wir
zwei.
(That's
cool)
(Das
ist
cool)
I'm
a
slut
I'm
a
thot
im
a
freak
Ich
bin
eine
Schlampe,
ich
bin
eine
heiße
Braut,
ich
bin
ein
Freak.
I
got
that
type
of
dick
that
have
you
stalking
me
for
weeks
Ich
habe
diese
Art
von
Schwanz,
die
dich
dazu
bringt,
mich
wochenlang
zu
stalken.
And
I
don't
run
my
mouth
girl
that's
not
what
playas
do
Und
ich
rede
nicht
viel,
Mädchen,
das
tun
Player
nicht.
But
girl
you
got
me
crushing
man
I
might
just
change
for
you
Aber
Mädchen,
du
hast
mich
verknallt
gemacht,
vielleicht
ändere
ich
mich
für
dich.
Let
me
be
ya
Martin
Lass
mich
dein
Martin
sein.
You
can
be
my
Gina
Du
kannst
meine
Gina
sein.
And
we
can
ball
together
just
like
Venice
and
Serena
Und
wir
können
zusammen
abhängen,
genau
wie
Venus
und
Serena.
And
when
I'm
swimming
in
that
pussy
I
swear
it's
Aquafina
Und
wenn
ich
in
dieser
Muschi
schwimme,
ich
schwöre,
es
ist
Aquafina.
Girl
you
got
the
hurricane
I'm
talking
wetter
than
Katrina
Mädchen,
du
hast
den
Hurrikan,
ich
rede
von
nasser
als
Katrina.
And
I'm
just
tryna
spoil
you
and
blow
a
bag
in
Nuemans
Und
ich
versuche
dich
nur
zu
verwöhnen
und
eine
Tasche
bei
Neumans
zu
verprassen.
And
Girl
you
got
that
K&A
that
shit
that
have
you
feening
Und
Mädchen,
du
hast
dieses
K&A,
das
Zeug,
das
dich
süchtig
macht.
And
I
ain't
talking
MLK
but
I
swear
you
have
me
dreaming
goin
half
on
a
baby
man
Und
ich
rede
nicht
von
MLK,
aber
ich
schwöre,
du
lässt
mich
träumen,
ein
Baby
mit
dir
zu
bekommen,
Mann.
This
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt.
The
way
you
ride
the
dick
it's
like
a
rodeo
Die
Art,
wie
du
den
Schwanz
reitest,
ist
wie
ein
Rodeo.
You
Got
me
dripping
on
ya
neck
while
you
scream
and
moan
Du
lässt
mich
an
deinem
Hals
tropfen,
während
du
schreist
und
stöhnst.
I'm
never
in
my
feelings
girl
you
make
my
feelings
show
Ich
bin
nie
in
meinen
Gefühlen,
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
meine
Gefühle
zu
zeigen.
I
go
deep
in
that
pussy
like
a
scuba
diver
Ich
gehe
tief
in
diese
Muschi,
wie
ein
Taucher.
I
can
take
you
anywhere
just
something
like
a
Uber
driver
Ich
kann
dich
überall
hinbringen,
so
wie
ein
Uber-Fahrer.
I
want
you
ASAP
no
Rocky
i
gotta
fuckin
problem
Ich
will
dich
ASAP,
nicht
Rocky,
ich
habe
ein
verdammtes
Problem.
I
want
that
pussy
everyday
of
the
week
Ich
will
diese
Muschi
jeden
Tag
der
Woche.
And
when
it's
bout
that
sex
girl
you
know
that
Tay
a
freak
Und
wenn
es
um
Sex
geht,
Mädchen,
weißt
du,
dass
Tay
ein
Freak
ist.
So
what's
ya
name
Also,
wie
heißt
du?
Where
you
from
Woher
kommst
du?
So
what
it
do
Also,
was
geht?
(What's
up)
(Was
geht
ab?)
It's
me
and
you
Es
sind
nur
wir
beide.
You
gotta
girl
Hast
du
eine
Freundin?
Well
that
cool
Na,
das
ist
cool.
Let's
be
friends
Lass
uns
Freunde
sein.
Just
us
two
Nur
wir
zwei.
I
ain't
no
slut
I
ain't
no
thot
but
I'ma
freak
Ich
bin
keine
Schlampe,
ich
bin
keine
heiße
Braut,
aber
ich
bin
ein
Freak.
I
got
that
type
of
pussy
have
you
stalking
me
for
weeks
Ich
habe
diese
Art
von
Muschi,
die
dich
dazu
bringt,
mich
wochenlang
zu
stalken.
And
I
don't
run
my
mouth
boy
that's
not
what
playas
do
Und
ich
rede
nicht
viel,
Junge,
das
tun
Player
nicht.
But
boy
you
got
me
crushing
man
I
might
just
change
for
you
Aber
Junge,
du
hast
mich
verknallt
gemacht,
vielleicht
ändere
ich
mich
für
dich.
You
say
that
you
a
freak
you
ain't
no
freak
like
me
Du
sagst,
du
bist
ein
Freak,
du
bist
kein
Freak
wie
ich.
I'ma
come
and
top
you
off
like
I
ain't
got
no
teeth
Ich
werde
kommen
und
dich
befriedigen,
als
hätte
ich
keine
Zähne.
Pussy
warm
and
it's
water
got
you
calling
me
jacuzzi
Muschi
ist
warm
und
wässrig,
du
nennst
mich
Jacuzzi.
Let's
set
the
camera
up
baby
we
bouta
make
a
movie
Lass
uns
die
Kamera
aufstellen,
Baby,
wir
machen
einen
Film.
You
know
that
I'm
a
gansta
have
you
busting
like
a
uzi
Du
weißt,
dass
ich
ein
Gangster
bin,
ich
bringe
dich
zum
Schießen
wie
eine
Uzi.
I
like
designer
baby
buy
me
Birkins
buy
me
Gucci
Ich
mag
Designer,
Baby,
kauf
mir
Birkins,
kauf
mir
Gucci.
Have
you
coming
back
to
back
I
got
you
singing
like
you
toosii
Ich
bringe
dich
dazu,
immer
wieder
zu
kommen,
ich
bringe
dich
zum
Singen
wie
Toosii.
I
love
the
way
you
fuck
me
how
you
grabbing
on
my
booty
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
fickst,
wie
du
meinen
Hintern
anfasst.
We
ain't
fucking
with
no
rubber
lets
go
half
on
a
baby
Wir
ficken
nicht
mit
Gummi,
lass
uns
ein
Baby
machen.
Speed
it
up
and
slow
it
down
like
I'm
driving
Ms.
Daisy
Beschleunige
es
und
verlangsame
es,
als
würde
ich
Ms.
Daisy
fahren.
We
going
all
night
ain't
no
stopping
us
baby
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch,
es
gibt
kein
Halten
für
uns,
Baby.
I
ride
ya
dick
you
pull
my
hair
you
know
you
driving
me
crazy
Ich
reite
deinen
Schwanz,
du
ziehst
an
meinen
Haaren,
du
weißt,
du
machst
mich
verrückt.
This
pussy
on
tsunami
yea
you
know
this
shit
wavy
Diese
Muschi
ist
ein
Tsunami,
ja,
du
weißt,
das
ist
wellig.
Got
you
tired
all
week
I
been
fucking
you
lazy
Ich
habe
dich
die
ganze
Woche
müde
gemacht,
ich
habe
dich
faul
gefickt.
I
want
that
dick
everyday
of
the
week
Ich
will
diesen
Schwanz
jeden
Tag
der
Woche.
And
when
it's
bout
that
sex
boy
you
know
that
sheed
a
freak
Und
wenn
es
um
Sex
geht,
Junge,
weißt
du,
dass
Sheed
ein
Freak
ist.
What's
ya
name
Wie
heißt
du?
Where
you
from
Woher
kommst
du?
(Haines
Street)
(Haines
Street)
So
what
it
do
Also,
was
geht?
(What
you
want)
(Was
willst
du?)
It's
me
and
you
Es
sind
nur
wir
beide.
You
gotta
man
Hast
du
einen
Freund?
Well
that's
cool
Na,
das
ist
cool.
Let's
be
friends
Lass
uns
Freunde
sein.
Just
us
two
Nur
wir
zwei.
(That's
cool)
(Das
ist
cool)
I'm
a
slut
I'm
a
thot
im
a
freak
Ich
bin
eine
Schlampe,
ich
bin
eine
heiße
Braut,
ich
bin
ein
Freak.
I
got
that
type
of
dick
that
have
you
stalking
me
for
weeks
Ich
habe
diese
Art
von
Schwanz,
die
dich
dazu
bringt,
mich
wochenlang
zu
stalken.
And
Iont
run
my
mouth
girl
that's
not
what
playas
do
Und
ich
rede
nicht
viel,
Mädchen,
das
tun
Player
nicht.
But
girl
you
got
me
crushing
man
I
might
just
change
for
you
Aber
Mädchen,
du
hast
mich
verknallt
gemacht,
vielleicht
ändere
ich
mich
für
dich.
So
what's
ya
name
Also,
wie
heißt
du?
Where
you
from
Woher
kommst
du?
So
what
it
do
Also,
was
geht?
(What's
up)
(Was
geht
ab?)
It's
me
and
you
Es
sind
nur
wir
beide.
You
gotta
girl
Hast
du
eine
Freundin?
Well
that
cool
Na,
das
ist
cool.
Let's
be
friends
Lass
uns
Freunde
sein.
Just
us
two
Nur
wir
zwei.
I
ain't
no
slut
I
ain't
no
thot
but
I'ma
freak
Ich
bin
keine
Schlampe,
ich
bin
keine
heiße
Braut,
aber
ich
bin
ein
Freak.
I
got
that
type
of
pussy
have
you
stalking
me
for
weeks
Ich
habe
diese
Art
von
Muschi,
die
dich
dazu
bringt,
mich
wochenlang
zu
stalken.
And
I
don't
run
my
mouth
boy
that's
not
what
playas
do
Und
ich
rede
nicht
viel,
Junge,
das
tun
Player
nicht.
But
boy
you
got
me
crushing
man
I
might
just
change
for
you
Aber
Junge,
du
hast
mich
verknallt
gemacht,
vielleicht
ändere
ich
mich
für
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Tatum-crawley
Attention! Feel free to leave feedback.