Lyrics and translation The Oak Ridge Boys - Mrs. Santa Claus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
everybody's
heard
of
Mrs.
Santa
Claus
Теперь
все
слышали
о
миссис
Санта
Клаус.
Everybody
knows
she's
Santa's
wife
Все
знают
что
она
жена
Санты
Every
Christmas
Eve,
she
sits
up
all
alone
Каждый
Сочельник
она
сидит
в
полном
одиночестве.
An'
waits
till
he
gets
home
again
all
right
И
ждет,
пока
он
снова
не
вернется
домой,
хорошо
He
says,
"Don't
you
cry
or
worry,
Mrs.
Santa
Claus
Он
говорит:
"Не
плачьте
и
не
волнуйтесь,
Миссис
Санта
Клаус.
After
all
these
years,
the
reindeer
know
their
way
После
всех
этих
лет
олени
знают
свой
путь.
You
know
ho-ho
I
love
you,
Mrs.
Santa
Claus
Ты
знаешь,
хо-хо,
я
люблю
тебя,
Миссис
Санта-Клаус.
An'
I'll
be
home
before
it's
Christmas
day"
И
я
буду
дома
до
Рождества.
Now
all
the
elves
that
make
the
toys
for
Santa
Claus
А
теперь
все
эльфы
которые
делают
игрушки
для
Санта
Клауса
Spend
their
one
night
off
the
whole
year
long
Провести
свою
единственную
свободную
ночь
в
течение
всего
года
Singin'
songs
and
dancin'
'round
the
Christmas
tree
Поют
песни
и
танцуют
вокруг
рождественской
елки.
Fillin'
Mrs.
Santa
Claus
with
cheer
Наполняю
Миссис
Санта-Клаус
радостью.
Singin',
"Don't
you
cry
or
worry,
Mrs.
Santa
Claus
Поет:
"Не
плачь
и
не
волнуйся,
Миссис
Санта
Клаус.
After
all
these
years,
the
reindeer
know
their
way
После
всех
этих
лет
олени
знают
свой
путь.
You
know
ho-ho
we
love
you,
Mrs.
Santa
Claus
Ты
знаешь,
хо-хо,
мы
любим
тебя,
Миссис
Санта-Клаус.
An'
Santa
will
be
home
on
Christmas
day"
И
Санта
будет
дома
на
Рождество".
Well,
if
you
ever
think
of
Mrs.
Santa
Claus
Что
ж,
если
ты
когда-нибудь
вспомнишь
о
миссис
Санта-Клаус
...
Sitting
by
herself
on
Christmas
Eve
Сидит
в
одиночестве
в
канун
Рождества.
Maybe
you
could
write
a
special
Christmas
card
Может,
ты
напишешь
специальную
рождественскую
открытку?
To
help
poor
Mrs.
Santa
Claus
believe
Чтобы
помочь
бедной
Миссис
Санта
Клаус
поверить
Sayin',
"Don't
you
cry
or
worry,
Mrs.
Santa
Claus
Говорю:
"Не
плачьте
и
не
волнуйтесь,
Миссис
Санта
Клаус
After
all
these
years,
the
reindeer
know
their
way
После
всех
этих
лет
олени
знают
свой
путь.
You
know
ho-ho
we
love
you,
Mrs.
Santa
Claus
Ты
знаешь,
хо-хо,
мы
любим
тебя,
Миссис
Санта-Клаус.
Santa
will
be
home
on
Christmas
day"
Санта
будет
дома
на
Рождество".
"You
know
ho-ho
we
love
you,
Mrs.
Santa
Claus
"Вы
знаете,
хо-хо,
мы
любим
вас,
миссис
Санта
Клаус.
And
Santa
will
be
home
on
Christmas
day"
И
Санта
будет
дома
на
Рождество".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Ewing (pka Skip Ewing)
Attention! Feel free to leave feedback.