Lyrics and translation The Oak Ridge Boys - The Old Country Church
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
place
dear
to
me,
where
I'm
longing
to
be
Есть
дорогое
мне
место,
где
я
страстно
хочу
оказаться
With
my
friends
at
the
old
country
church
Со
своими
друзьями
в
старой
сельской
церкви
There
with
mother
we
went
and
our
Sundays
were
spent
Туда
мы
ходили
с
мамой
и
проводили
наши
воскресенья
With
our
friends
at
the
old
country
church
С
нашими
друзьями
в
старой
сельской
церкви
As
a
small
country
boy,
how
my
heart
beat
with
joy
Когда
я
был
маленьким
деревенским
мальчиком,
как
мое
сердце
билось
от
радости
When
I
knelt
in
the
old
country
church
Когда
я
преклонил
колени
в
старой
сельской
церкви
And
the
Savior
above,
by
His
wonderful
love
И
Спаситель
свыше,
благодаря
Своей
чудесной
любви
Saved
my
soul
at
the
old
country
church
Спас
мою
душу
в
старой
сельской
церкви
How
I
wish
that
today
all
the
people
would
pray
Как
бы
я
хотел,
чтобы
сегодня
все
люди
молились
As
we
prayed
in
the
old
country
church
Когда
мы
молились
в
старой
сельской
церкви
If
they'd
only
confess,
Jesus
surely
would
bless
Если
бы
они
только
исповедались,
Иисус,
несомненно,
благословил
бы
их
As
he
did
in
the
old
country
church
Как
он
делал
в
старой
сельской
церкви
Of't
my
thoughts
make
me
weep,
for
so
many
now
sleep
От
этих
мыслей
я
плачу,
потому
что
многие
сейчас
спят.
In
their
graves
near
the
old
country
church
В
их
могилах
рядом
со
старой
сельской
церковью
And
sometime
I
may
rest,
with
the
friends
I
love
best
И
когда-нибудь
я
смогу
отдохнуть
с
друзьями,
которых
люблю
больше
всего
на
свете
In
a
grave
near
the
old
country
church
В
могиле
рядом
со
старой
сельской
церковью
Precious
years
of
memories,
(memories)
Драгоценные
годы
воспоминаний,
(воспоминаний)
Oh
what
joy
they
bring
to
me
(they
bring
to
me)
О,
какую
радость
они
приносят
мне
(они
приносят
мне)
How
I
long
once
more
to
be
Как
я
жажду
снова
стать
With
my
friends
at
the
old
country
church
Со
своими
друзьями
в
старой
сельской
церкви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W S STEVENSON
Attention! Feel free to leave feedback.