The Ocean - Ordovicium: The Glaciation of Gondwana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ocean - Ordovicium: The Glaciation of Gondwana




The cracks were visible in the beginning
Трещины были видны в самом начале.
Now we're staring deep down into the guts of the earth
Теперь мы смотрим вглубь души Земли.
We've been watching these two tectonic plates slowly drifting apart
Мы наблюдали, как эти две тектонические плиты медленно расходятся.
And wen the first cracks appeared on the
И вен первые трещины появились на
Surfaces, we had surrendered our hopes to reality
Поверхности, мы отдали наши надежды реальности.
Odds and ends adding up to a serious kick in the teeth of vanity
Шансы и концы складываются в серьезный удар в зубах тщеславия.
At this stage any will for solutions had bowed to the gallows
На этом этапе любая воля к решениям склонялась перед виселицей.
You showed your true colours only in my absence
Ты показал свои истинные цвета только в мое отсутствие.
Crawl away
Ползи прочь!
Don't grind your teeth
Не стирай зубы.
Make believe you were never here
Поверь, что тебя здесь никогда не было.
You piled up inside of you an extensive collection of
Ты собрал в себе обширную коллекцию ...
Small monuments to frustration and failure to communicate
Маленькие памятники разочарования и неспособности общаться.
And this was the tragic dilemma of our constellation:
И это была трагическая дилемма нашего созвездия:
Not the difference between us but the lack of honest talks
Не разница между нами, а отсутствие честных разговоров.
You showed your true colours only in my absence
Ты показал свои истинные цвета только в мое отсутствие.
Crawl away
Ползи прочь!
Don't grind your teeth
Не стирай зубы.
Make believe you were never here
Поверь, что тебя здесь никогда не было.
I turned the tables on you after you had seized
Я накинулся на тебя после того, как ты схватил меня.
Everything that was not nailed to floor, or locked away
Все, что не было прибито к полу или заперто.
And now you're waving the flag of justice and equity
И теперь ты размахиваешь флагом справедливости и справедливости.
The devil takes the hindmost
Дьявол берет самое заднее.
You show your true colors in my absence
Ты показываешь свои истинные цвета в мое отсутствие.





Writer(s): PETER VOIGTMANN, LOIC ROSSETTI, ROBIN STAPS, PAUL SEIDEL, MATTIAS HAGERSTRAND


Attention! Feel free to leave feedback.