The Ocean - Silurian: Age of Sea Scorpions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ocean - Silurian: Age of Sea Scorpions




Dust.
Пыль.
I see red.
Я вижу красное.
I know this state you're in.
Я знаю, в каком ты состоянии.
Time has come, once again.
Время пришло, еще раз.
This is not our habitat.
Это не наша среда обитания.
This is not our place to be.
Это не наше место, чтобы быть.
You and me, we took great pains to not get down too deep.
Ты и я, мы приложили много усилий, чтобы не опуститься слишком глубоко.
Down into the raging stream of our subconsciousness.
В бушующий поток нашего подсознания.
Shadows are passing by.
Тени проходят мимо.
Sometimes they're close to catching up.
Иногда они близки к тому, чтобы наверстать упущенное.
Sea scorpions prowl these waters.
Морские Скорпионы рыщут по этим водам.
They are the apex predators.
Они-высшие хищники.
This time we won't surrender facing the unknown.
На этот раз мы не сдадимся перед лицом неизвестности.
Close your eyes, hold your breath.
Закрой глаза, задержи дыхание.
Tell me now, are you really sure you wanna walk this path once more.
Скажи мне сейчас, ты действительно уверен, что хочешь пройти этот путь еще раз?
We know what's lurking at the end of the road.
Мы знаем, что скрывается в конце пути.
Blank out all painful reminders of past indignation.
Опустошите все болезненные напоминания о прошлом негодовании.
Another rough double reality day.
Еще один трудный день двойной реальности.
I understand now how it feels to be trapped inside the lair of light.
Теперь я понимаю, каково это-быть запертым в логове света.
Reflections bouncing off the walls...
Отражения отскакивают от стен...
To be losing any sense of time while every clear thought dissolves.
Терять чувство времени, пока каждая ясная мысль растворяется.
Learn to embrace the the gift of ambiguity.
Научись принимать дар двусмысленности.
It sets you free.
Это освобождает тебя.
We have said a few things now that we have never said before.
Мы сказали кое-что, чего раньше никогда не говорили.
And I don't know yet what that means.
И я еще не знаю, что это значит.
Maybe we will wake up tomorrow with gratitude
Может быть, мы проснемся завтра с благодарностью.
And uncertainty that all the glaciers will retreat.
И неуверенность в том, что все ледники отступят.
Yield to warm and shallow seas.
Уступить теплым и мелким морям.
Or maybe not.
А может и нет.
I am super fucked and all I really want is to sleep now.
Я супер пиздец, и все, что я действительно хочу, - это спать.
Exposed to my interpretations.
Разоблачение моих истолкований.
Please cut me out of this equation.
Пожалуйста, вычеркни меня из этого уравнения.
Release me.
Освободи меня.
My conscience is as clean as the bluest sky after a storm.
Моя совесть чиста, как самое голубое небо после шторма.
You were so proud of our achievements.
Ты так гордилась нашими достижениями.
We have said a few things now that we have never said before.
Мы сказали кое-что, чего раньше никогда не говорили.
And I don't know yet what that means.
И я еще не знаю, что это значит.
Maybe we will wake up tomorrow...
Может, мы проснемся завтра...





Writer(s): PETER VOIGTMANN, LOIC ROSSETTI, ROBIN STAPS, PAUL SEIDEL, MATTIAS HAGERSTRAND


Attention! Feel free to leave feedback.