The Offspring - Guerre Sous Couvertures - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Offspring - Guerre Sous Couvertures




On n's'envoie plus jamais en l'air
Мы больше никогда не будем трахать друг друга в воздухе
On n'se roule plus jamais par terre, comme avant
Мы больше никогда не катаемся по полу, как раньше
Y a si longtemps
Так давно это было
Tu n'me gueules plus dans les oreilles
Ты больше не кричишь мне в уши
Tu ne veux plus me rendre la pareille, comme avant
Ты больше не хочешь отвечать мне взаимностью, как раньше
Y a si longtemps
Так давно это было
Mais tu es toujours là, okay, je n'me plains pas
Но ты все еще здесь, хорошо, я не жалуюсь
Et sur le feu, tu laisses toujours un plat pour moi
И на огне ты всегда оставляешь для меня блюдо
Baby, please
Детка, пожалуйста
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
Если ты меня больше не любишь, то ненавидь меня
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
Если ты не хочешь оскорблять меня, по крайней мере, доведи меня до предела,
Baby, pleasе (on n's'envoie plus jamais en l'air)
детка, пожалуйста (мы больше никогда не будем трахать друг друга)
On dirait une guerre sous couverture
Похоже на войну под прикрытием
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
И я действительно говорю это взад и вперед, эй, эй, эй
On n's'envoie plus jamais en l'air
Мы больше никогда не будем трахать друг друга
On fait plus l'amour à s'en faire mal, comme avant
Мы больше не занимаемся любовью, причиняя друг другу боль, как раньше
Y a si longtemps
Так давно это было
On se prend plus jamais la tête
Мы больше никогда не будем думать друг о друге
Tu n'me menaces même plus de me tuer, comme avant
Ты даже не угрожаешь мне убить меня, как раньше
Y a si longtemps
Так давно это было
Mais tu es toujours là, okay, je n'me plains pas
Но ты все еще здесь, хорошо, я не жалуюсь
Et tu me laisses prendre ta voiture quand tu t'en vas
И ты позволишь мне забрать твою машину, когда уедешь
Baby, please
Детка, пожалуйста
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
Если ты меня больше не любишь, то ненавидь меня
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
Если ты не хочешь оскорблять меня, по крайней мере, доведи меня до предела,
Baby, please (on n's'envoie plus jamais en l'air)
детка, пожалуйста (мы больше никогда не будем трахать друг друга)
On dirait une guerre sous couverture
Похоже на войну под прикрытием
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
И я действительно говорю это взад и вперед, эй, эй, эй
On prenait not' pied constamment
Мы не ходили пешком постоянно
On s'éclatait vraiment
Мы действительно веселились
On le faisait dans tous les coins
Мы делали это на каждом углу,
Maintenant, on fait plus jamais rien
теперь мы никогда больше ничего не делаем
Ah-ah, han
А-а, хан
Ah-ah, ah, yeah
А-А - А-А, да
Baby, please
Детка, пожалуйста
Si tu ne m'aimes plus, alors haïs moi
Если ты меня больше не любишь, то ненавидь меня
Si tu ne veux pas abuser d'moi, pousse-moi à bout au moins
Если ты не хочешь оскорблять меня, по крайней мере, доведи меня до предела,
Baby, pleasе (on n's'envoie plus jamais еn l'air)
детка, пожалуйста (мы больше никогда не будем трахать друг друга)
On dirait une guerre sous couverture
Похоже на войну под прикрытием
Et je dis ça vraiment dans les deux sens, hey, hey, hey
И я действительно говорю это взад и вперед, эй, эй, эй
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше никогда не будем трахать друг друга, хо-хо
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше никогда не будем трахать друг друга, хо-хо
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше никогда не будем трахать друг друга, хо-хо
On n's'envoie plus jamais en l'air, ho-ho
Мы больше никогда не будем трахать друг друга, хо-хо





Writer(s): Dexter Holland


Attention! Feel free to leave feedback.