Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hammerhead - Live At Hellfest 2022
Hammerhead - Live beim Hellfest 2022
I
am
the
one,
camouflage
and
guns
Ich
bin
der
Eine,
Tarnung
und
Waffen
Risk
my
life
to
keep
my
people
from
harm
Riskiere
mein
Leben,
um
meine
Leute
vor
Schaden
zu
bewahren
Authority
vested
in
me
Mir
übertragene
Autorität
I
sacrifice
with
my
brothers
in
arms
Ich
opfere
mich
mit
meinen
Waffenbrüdern
Through
this
doorway,
what's
on
the
other
side?
Durch
diese
Türöffnung,
was
ist
auf
der
anderen
Seite?
Never
knowin'
exactly
what
I'll
find
Ich
weiß
nie
genau,
was
ich
finden
werde
Locked
and
loaded,
voices
screaming,
"Let's
go"
Geladen
und
entsichert,
Stimmen
schreien:
"Los
geht's"
Come
on,
do
it,
here
we
go
Komm
schon,
mach
es,
los
geht's
Oh,
I'll
take
a
life
that
others
may
live
Oh,
ich
werde
ein
Leben
nehmen,
damit
andere
leben
können
Oh,
that's
just
the
way
it
goes
Oh,
so
ist
das
nun
mal,
meine
Schöne
Oh,
I'll
shut
my
eyes,
it
hammers
in
my
head
Oh,
ich
schließe
meine
Augen,
es
hämmert
in
meinem
Kopf
Where
it'll
end,
nobody
knows
Wo
es
enden
wird,
weiß
niemand
I'll
take
this
life,
ten
others
may
live
Ich
nehme
dieses
Leben,
damit
zehn
andere
leben
können
Oh,
that's
just
the
way
it
goes
Oh,
so
ist
das
nun
mal,
meine
Süße
It's
playing
over
and
over
in
my
head
Es
spielt
sich
immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
ab
Where
it'll
end,
nobody
knows
Wo
es
enden
wird,
weiß
niemand
Stay
the
course,
reasonable
force
Kurs
halten,
angemessene
Gewalt
I
believe
I
serve
a
greater
good
Ich
glaube,
ich
diene
einem
höheren
Wohl
Smoke
and
dust,
enemies
are
crushed
Rauch
und
Staub,
Feinde
sind
zermalmt
Nothing
left
where
a
man
once
stood
Nichts
mehr
übrig,
wo
einst
ein
Mann
stand
Through
this
doorway,
what's
on
the
other
side?
Durch
diese
Türöffnung,
was
ist
auf
der
anderen
Seite?
Never
knowin'
exactly
what
I'll
find
Ich
weiß
nie
genau,
was
ich
finden
werde
Locked
and
loaded,
voices
screaming,
"Let's
go"
Geladen
und
entsichert,
Stimmen
schreien:
"Los
geht's"
I'm
just
doing
what
I'm
told
Ich
tue
nur,
was
mir
befohlen
wird
I'll
take
a
life
that
others
may
live
Ich
werde
ein
Leben
nehmen,
damit
andere
leben
können
Oh,
that's
just
the
way
it
goes
Oh,
so
ist
das
nun
mal,
meine
Liebe
I'll
shut
my
eyes,
it
hammers
in
my
head
Ich
schließe
meine
Augen,
es
hämmert
in
meinem
Kopf
Where
it'll
end,
nobody
knows
Wo
es
enden
wird,
weiß
niemand
I'll
take
this
life,
ten
others
may
live
Ich
nehme
dieses
Leben,
damit
zehn
andere
leben
können
Oh,
that's
just
the
way
it
goes
Oh,
so
ist
das
nun
mal,
meine
Holde
It's
playing
over
and
over
in
my
head
Es
spielt
sich
immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
ab
Where
it
begins
and
where
it'll
end,
nobody
knows
Wo
es
beginnt
und
wo
es
enden
wird,
weiß
niemand
Go,
let's
go,
let's
go
Los,
los
geht's,
los
geht's
Bang,
bang,
it
hammers
in
my
head
Bäng,
bäng,
es
hämmert
in
meinem
Kopf
Bang,
bang,
it
hammers
in
my
head
Bäng,
bäng,
es
hämmert
in
meinem
Kopf
Bang,
bang,
it
hammers
in
my
head
Bäng,
bäng,
es
hämmert
in
meinem
Kopf
In
my
head,
in
my
head
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
Yeah,
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Ja,
obwohl
ich
durch
das
Tal
der
Todesschatten
gehe
I
fear
no
evil
for
thou
art
with
me
Fürchte
ich
kein
Übel,
denn
du
bist
bei
mir
Locked
and
loaded,
gonna
find
my
truth
now
Geladen
und
entsichert,
werde
ich
jetzt
meine
Wahrheit
finden
I'm
busting
through,
all
hell
breaks
loose,
and
Ich
breche
durch,
die
Hölle
bricht
los,
und
(Woo-hoo)
and
you
can
all
hide
behind
your
desks
now
(Woo-hoo)
und
ihr
könnt
euch
jetzt
alle
hinter
euren
Schreibtischen
verstecken
(Woo-hoo)
and
you
can
cry,
"Teacher,
come
help
me"
(Woo-hoo)
und
ihr
könnt
schreien:
"Lehrer,
hilf
mir"
(Woo-hoo)
through
you
all,
my
aim
is
true,
oh
(Woo-hoo)
durch
euch
alle,
mein
Ziel
ist
wahr,
oh
(Woo-hoo)
my
aim
is
true
(Woo-hoo)
mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Allen Cowley, Stuart Christopher Wade
Attention! Feel free to leave feedback.