The Offspring - Truth In Fiction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Offspring - Truth In Fiction




Truth In Fiction
Правда в Вымысле
The video you're seeing now is not as it appears
Видео, которое ты сейчас видишь, не то, чем кажется,
Manipulated pixels are confirming all my fears
Сфабрикованные пиксели подтверждают все мои страхи.
These toothpicks hold my eyelids up as so I can't look away
Эти зубочистки держат мои веки открытыми, и я не могу отвернуться.
There's no more tears, oh
Больше нет слез, о,
I know we'll never make it up to who're we were before
Я знаю, мы никогда не вернемся к тому, кем были раньше.
Insanity is waking up and knocking on our door
Безумие просыпается и стучится в нашу дверь,
Humanity is aching, I can't take it anymore
Человечность болит, я больше не могу этого выносить.
Well, aha, deepfake (deepfake)
Ну, ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we've made
Правда в вымысле вот что мы сделали.
Aha, deepfake (deepfake)
Ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we've made
Правда в вымысле вот что мы сделали.
Truth in fiction
Правда в вымысле,
Truth in fiction
Правда в вымысле.
The fantasy is ending and our dreams are fading fast
Фантазия заканчивается, и наши мечты быстро тают,
Reality is bending while the truth becomes the past
Реальность искажается, пока правда уходит в прошлое.
The future is surrendering
Будущее сдается,
You'll find your truth in fiction of the facts, oh
Ты найдешь свою правду в вымысле из фактов, о,
It hits you like the ocean as it crashes through your door
Это бьет тебя, как океан, разбивающийся о твою дверь,
This tragedy unspoken, I can't take it anymore
Эта трагедия невысказанная, я больше не могу этого выносить.
Leave my loneliness unbroken, quoth the Raven, "Nevermore"
Оставь мое одиночество нетронутым, молвил Ворон, "Никогда больше".
Well, aha, deepfake (deepfake)
Ну, ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's our mistake
Правда в вымысле наша ошибка.
Aha, deepfake (deepfake)
Ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we've made
Правда в вымысле вот что мы сделали.
Well, aha, deepfake (deepfake)
Ну, ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we trade
Правда в вымысле вот чем мы торгуем.
Aha, deepfake (deepfake)
Ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we've made
Правда в вымысле вот что мы сделали.
Truth in fiction
Правда в вымысле,
Truth in fiction
Правда в вымысле.
So call it truth in fiction, that's exactly what it is
Так назови это правдой в вымысле, это именно то, что это такое.
Society's affliction, we replace the truth with myth
Недуг общества, мы подменяем правду мифом.
It's your and my addiction
Это твоя и моя зависимость,
And it's solace in the past of how we lived, oh
И это утешение в прошлом, в том, как мы жили, о,
It hits you like an ocean as it crashes through your door
Это бьет тебя, как океан, разбивающийся о твою дверь,
This tragedy unspoken, I can't take it anymore
Эта трагедия невысказанная, я больше не могу этого выносить.
Leave my loneliness unbroken, quoth the Raven, "Nevermore"
Оставь мое одиночество нетронутым, молвил Ворон, "Никогда больше".
Well, aha, deepfake (deepfake)
Ну, ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's our mistake
Правда в вымысле наша ошибка.
Aha, deepfake (deepfake)
Ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we've made
Правда в вымысле вот что мы сделали.
Well, aha, deepfake (deepfake)
Ну, ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we trade
Правда в вымысле вот чем мы торгуем.
Aha, deepfake (deepfake)
Ага, дипфейк (дипфейк),
Truth in fiction's what we've made
Правда в вымысле вот что мы сделали.





Writer(s): Bryan Keith Holland


Attention! Feel free to leave feedback.