Lyrics and translation The Offspring - I Wanna Be Sedated
Twenty-twenty-twenty-four
hours
to
go
Осталось
двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Nothing
to
do,
no
where
to
go,
oh
Нечего
делать,
некуда
идти.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Just
get
me
to
the
airport,
put
me
on
a
plane
Просто
Отвези
меня
в
аэропорт,
посади
на
самолет.
Hurry
hurry
hurry,
before
I
go
insane
Скорее,
скорее,
скорее,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
can't
control
my
fingers,
I
can't
control
my
brain
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свой
мозг.
Oh
no
oh
oh
oh
oh
О
нет
о
о
о
о
Twenty-twenty-twenty-four
hours
to
go
Осталось
двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Nothing
to
do,
no
where
to
go,
oh
Нечего
делать,
некуда
идти.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Just
put
me
in
a
wheelchair,
get
me
on
a
plane
Просто
посади
меня
в
инвалидное
кресло,
посади
на
самолет.
Hurry
hurry
hurry,
before
I
go
insane
Скорее,
скорее,
скорее,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
can't
control
my
fingers,
I
can't
control
my
brain
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свой
мозг.
Oh
no
oh
oh
oh
oh
О
нет
о
о
о
о
Twenty-twenty-twenty-four
hours
to
go
Осталось
двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Nothing
to
do,
no
where
to
go,
oh
Нечего
делать,
некуда
идти.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Just
put
me
in
a
wheelchair,
get
me
to
the
show
Просто
посади
меня
в
инвалидное
кресло,
отвези
на
шоу.
Hurry
hurry
hurry,
before
I
go
loco
Скорее,
скорее,
скорее,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
can't
control
my
fingers,
I
can't
control
my
toes
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свои
пальцы.
Oh
no
oh
oh
oh
oh
О
нет
о
о
о
о
Twenty-twenty-twenty-four
hours
to
go
Осталось
двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Nothing
to
do,
no
where
to
go,
oh
Нечего
делать,
некуда
идти.
I
want
to
be
sedated
Я
хочу
успокоиться.
Just
put
me
in
a
wheelchair,
get
me
to
the
show
Просто
посади
меня
в
инвалидное
кресло,
отвези
на
шоу.
Hurry
hurry
hurry,
before
I
go
loco
Скорее,
скорее,
скорее,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
can't
control
my
fingers,
I
can't
control
my
toes
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свои
пальцы.
Oh
no
oh
oh
oh
oh
О
нет
о
о
о
о
Ba-ba-baba,
baba-ba-baba,
I
want
to
be
sedated
Ба-ба-баба,
баба-ба-баба,
я
хочу
успокоительного.
Ba-ba-baba,
baba-ba-baba,
I
want
to
be
sedated
Ба-ба-баба,
баба-ба-баба,
я
хочу
успокоительного.
Ba-ba-baba,
baba-ba-baba,
I
want
to
be
sedated
Ба-ба-баба,
баба-ба-баба,
я
хочу
успокоительного.
Ba-ba-baba,
baba-ba-baba,
I
want
to
be
sedated
Ба-ба-баба,
баба-ба-баба,
я
хочу
успокоительного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Joey Ramone Hyman, Douglas Dee Dee Ramone Colvin, John Johnny Ramone Cummings
Attention! Feel free to leave feedback.