Lyrics and translation The Offspring - Stuff Is Messed Up - Explicit Album Version
Stuff Is Messed Up - Explicit Album Version
Всё хреново - Нецензурная альбомная версия
Now
I
don't
know,
and
it's
hard
to
explain
Даже
не
знаю,
это
сложно
объяснить,
But
it
seems
like
things
are
just
kind
of
insane
Но
кажется,
что
всё
вокруг
просто
сошло
с
ума.
Because
the
world
is
crying
Мир
плачет,
But
nobody's
listening
Но
его
никто
не
слышит.
So
please
leave
a
message
on
my
cell
phone
Так
что,
пожалуйста,
оставь
сообщение
на
моей
мобиле.
I
see
bullets
getting
better
Я
вижу,
как
пули
становятся
всё
лучше,
Biblical
weather
Погода
как
в
библии,
And
that
guy
on
TV
is
like
a
total
asshole
А
этот
чувак
по
телику
- полный
мудак.
Who
are
you
wearing
tonight?
В
чём
ты
сегодня?
Celebrity
fundraiser,
tight!
Благотворительный
вечер
знаменитостей,
всё
чинно!
Black
ties
making
wrongs
right
Чёрные
галстуки
исправляют
ошибки,
How's
your
social
Band-Aid?
Как
твой
светский
пластырь?
I
don't
know
much
Я
многого
не
знаю,
I
don't
know
too
much
Я
многого
не
знаю,
But
I
know
this
Но
я
знаю
одно:
Shit
is
fucked
up!
Всё
хреново!
I
guess
it's
all
about
the
dream
Думаю,
всё
дело
в
мечте,
The
ends
justify
the
means
Цель
оправдывает
средства.
(I'm
telling
you
shit
is
fucked
up)
(Говорю
тебе,
всё
хреново!)
You
know
it's
all
about
the
dream
Знаешь,
всё
дело
в
мечте,
The
ends
justify
the
means
Цель
оправдывает
средства.
Now
thank
god
for
the
media,
for
saving
the
day
Так
что
слава
богу
за
СМИ,
которые
спасают
день,
Putting
it
all
into
perspective
in
a
responsible
way
Демонстрируя
всё
это
с
должной
ответственностью,
With
more
celebrity
news
С
большим
количеством
новостей
о
знаменитостях
Typical
bullshit
views
И
типичными
бредовыми
взглядами.
I
think
we're
losing
this
fight
Думаю,
мы
проигрываем
этот
бой,
Sponsored
by
Bud
Light
Спонсируемый
Bud
Light.
And
now
we're
rockin'
the
casbah
И
теперь
мы
зажигаем
в
Касбе,
And
taking
the
flak
И
ловим
шрапнель.
The
genie's
out
of
the
bottle,
and
we
can't
put
it
back
Джинн
выпущен
из
бутылки,
и
мы
не
можем
вернуть
его
обратно.
All
this
stuff
Всё
это...
It's
overwhelming
my
brain
Это
перегружает
мой
мозг.
Can
you
see
the
storm
comin'?
Видишь,
как
надвигается
шторм?
It's
coming
this
way
Он
идёт
сюда.
I
don't
know
much
Я
многого
не
знаю,
I
don't
know
too
much
Я
многого
не
знаю,
But
I
know
this
Но
я
знаю
одно:
Shit
is
fucked
up!
Всё
хреново!
I
guess
it's
all
about
the
dream
Думаю,
всё
дело
в
мечте,
The
ends
justify
the
means
Цель
оправдывает
средства.
(I'm
telling
you
shit
is
fucked
up)
(Говорю
тебе,
всё
хреново!)
You
know
it's
all
about
the
dream
Знаешь,
всё
дело
в
мечте,
The
ends
justify
the
means
Цель
оправдывает
средства.
Justify
the
means
Оправдывает
средства.
Shopping
Sprees,
RPG's
Походы
по
магазинам,
РПГ,
Pimp
my
ride
Прокачай
мою
тачку,
Injustice
everywhere
Несправедливость
повсюду,
I
don't
care
Мне
всё
равно,
Climate
change
Изменение
климата,
Therapy,
I
won't
tell
Терапия,
я
никому
не
скажу,
Rehab
and
LOL
Реабилитация
и
LOL,
Worldwide
calamity
Всемирная
катастрофа,
Euthanize,
supersize
Усыпи,
сделай
побольше,
Death
squads
and
boob
jobs
Эскадроны
смерти
и
пластика
груди,
VIP
infamy
VIP-бесчестье,
Gratify
instantly
Удовлетворение
в
одно
мгновение.
I
don't
know
much
Я
многого
не
знаю,
I
don't
know
too
much
Я
многого
не
знаю,
I
don't
know
much
Я
многого
не
знаю,
I
don't
know
too
much
Я
многого
не
знаю.
I
guess
it's
all
about
the
dream
Думаю,
всё
дело
в
мечте,
The
ends
justify
the
means
Цель
оправдывает
средства.
(I'm
telling
you
shit
is
fucked
up)
(Говорю
тебе,
всё
хреново!)
You
know
it's
all
about
the
dream
Знаешь,
всё
дело
в
мечте,
The
ends
justify
the
means
Цель
оправдывает
средства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Holland, Ron Welty, Greg Kriesel, Kevin Wasserman
Attention! Feel free to leave feedback.