Lyrics and translation The Offspring - The Opioid Diaries
Their
end
of
days
looks
more
like
tomorrow
Их
конец
дней
больше
похож
на
завтрашний
Their
end
of
days
started
with
a
pill
Конец
их
дней
начался
с
таблетки
But
they're
not
junkies
like
the
news
guy
said
Но
они
не
наркоманы,
как
сказал
парень
из
новостей
They're
just
kids
who've
gotten
over
their
heads
Они
просто
дети,
у
которых
крыша
поехала
Big
Pharma
hooked
them
in
the
first
place
Крупная
фармацевтическая
компания
зацепила
их
в
первую
очередь
And
it
won't
stop
И
это
не
прекратится
Come
on
Sean,
you're
on
drugs
Брось,
Шон,
ты
под
кайфом
You're
gonna
run
out
of
luck
Тебе
скоро
не
повезет
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
мог
бы
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
же
знаешь,
что
лучше
не
станет
Come
on
home
while
you
can
Возвращайся
домой,
пока
можешь
I
know
I
don't
understand
Я
знаю,
что
не
понимаю
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
мог
бы
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
же
знаешь,
что
лучше
не
станет
When
those
pills
are
gone,
what's
gonna
happen?
Что
произойдет,
когда
эти
таблетки
кончатся?
When
those
pills
are
gone,
what
drug
is
next?
Когда
эти
таблетки
закончатся,
какое
лекарство
будет
следующим?
We've
made
a
nation
full
of
kids
on
dope
Мы
создали
нацию,
полную
детей,
употребляющих
наркотики
They're
looking
down
now
at
the
end
of
their
rope
Сейчас
они
смотрят
вниз,
на
конец
своей
веревки
So
now
who's
gonna
come
and
fix
this?
Итак,
кто
теперь
придет
и
все
исправит?
'Cause
it
won't
stop
Потому
что
это
не
прекратится
Come
on,
don't
tie
it
off
Давай,
не
завязывай
это
Be
your
undoer
of
knots
Буду
твоим
развязывателем
узлов
If
you
can't
still
find
your
way
Если
ты
все
еще
не
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
же
знаешь,
что
лучше
не
станет
Come
on,
hold
while
you
can
Давай,
держись,
пока
можешь
I
know
I
don't
understand
Я
знаю,
что
не
понимаю
If
you
can't
still
find
your
way
Если
ты
все
еще
не
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
же
знаешь,
что
лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
Now
we've
made
a
nation
full
of
kids
on
dope
(dope!)
Теперь
мы
создали
нацию,
полную
детей,
употребляющих
наркотики
(наркотики!)
They're
looking
down
now
at
the
end
of
their
rope
(rope!)
Теперь
они
смотрят
вниз,
на
конец
своей
веревки
(веревки!)
So
now
who's
gonna
come
and
fix
this?
Итак,
кто
теперь
придет
и
все
исправит?
'Cause
it
won't
stop
now!
Потому
что
теперь
это
не
прекратится!
'Cause
they're
not
junkies
like
the
news
guy
said
Потому
что
они
не
наркоманы,
как
сказал
парень
из
новостей
They're
just
kids
who've
gotten
over
their
heads
Они
просто
дети,
у
которых
крыша
поехала
Big
Pharma
hooked
them
in
the
first
place
Крупная
фармацевтическая
компания
зацепила
их
в
первую
очередь
And
it
won't
stop
И
это
не
прекратится
Come
on
Sean,
you're
on
drugs
Брось,
Шон,
ты
под
кайфом
You're
gonna
run
out
of
luck
Тебе
скоро
не
повезет
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
мог
бы
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
же
знаешь,
что
лучше
не
станет
Come
on,
hold
while
you
can
Давай,
держись,
пока
можешь
I
know
I
don't
understand
Я
знаю,
что
не
понимаю
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
мог
бы
найти
свой
путь
You
know
it
will
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Holland
Attention! Feel free to leave feedback.