Lyrics and translation The Offspring - We Never Have Sex Anymore
We
never
have
sex
anymore
Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом
We
never
roll
around
on
the
floor
like
we
did
so
long
ago
Мы
никогда
не
катаемся
по
полу,
как
делали
это
давным-давно
You
never
yell
at
me
anymore
Ты
больше
никогда
не
кричишь
на
меня
You
never
wanna
even
the
score
like
you
did
so
long
ago
Ты
никогда
не
захочешь
сравнять
счет,
как
делал
это
так
давно
But
you're
still
with
me
so
I
guess
I'm
not
complaining
Но
ты
все
еще
со
мной,
так
что,
думаю,
я
не
жалуюсь
And
you
always
leave
my
dinner
on
the
stove
И
ты
всегда
оставляешь
мой
ужин
на
плите
Baby
please!
Детка,
пожалуйста!
If
you
won't
love
me,
will
you
hate
me?
Если
ты
не
будешь
любить
меня,
возненавидишь
ли
ты
меня?
If
you
won't
violate
me,
will
you
just
at
least
aggravate
me?
Если
ты
не
будешь
насиловать
меня,
то,
по
крайней
мере,
будешь
раздражать
меня?
Baby
please!
(We
never
have
sex
anymore)
Детка,
пожалуйста!
(Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом)
It
feels
like
war
under
the
covers,
one
way
or
the
other
is
what
I
say
Это
похоже
на
войну
под
одеялом,
так
или
иначе,
вот
что
я
говорю
We
never
have
sex
anymore
Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом
We
never
make
love
to
our
song,
like
we
did
so
long
ago
Мы
никогда
не
занимаемся
любовью
под
нашу
песню,
как
это
было
так
давно
We
never
have
emotional
strife
У
нас
никогда
не
бывает
эмоциональных
разногласий
You
never
even
threaten
my
life
like
you
did
so
long
ago
Ты
даже
никогда
не
угрожал
моей
жизни,
как
это
было
так
давно
But
I'm
just
doing
me,
so
I
guess
I'm
not
complaining
Но
я
просто
занимаюсь
собой,
так
что,
думаю,
я
не
жалуюсь
And
you
let
me
drive
your
car
when
you're
not
home
И
ты
позволяешь
мне
водить
твою
машину,
когда
тебя
нет
дома
Baby
please!
Детка,
пожалуйста!
If
you
won't
love
me,
will
your
hate
me?
Если
ты
не
будешь
любить
меня,
будешь
ли
ты
меня
ненавидеть?
If
you
won't
violate
me,
will
you
just
at
least
aggravate
me?
Если
ты
не
будешь
насиловать
меня,
то,
по
крайней
мере,
будешь
раздражать
меня?
Baby
please!
(We
never
have
sex
anymore)
Детка,
пожалуйста!
(Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом)
It
feels
like
war
under
the
covers,
one
way
or
the
other
is
what
I
say
Это
похоже
на
войну
под
одеялом,
так
или
иначе,
вот
что
я
говорю
We
use
to
do
it
constantly
Мы
привыкли
делать
это
постоянно
We
use
to
have
a
ball
Мы
обычно
устраиваем
бал
We
use
to
do
it
everywhere
Мы
привыкли
делать
это
везде
We
never
do
it
at
all,
at
all,
at
all,
yeah
Мы
вообще
никогда
этого
не
делаем,
совсем,
совсем,
да
Baby
please!
Детка,
пожалуйста!
If
you
won't
love
me,
will
your
hate
me?
Если
ты
не
будешь
любить
меня,
будешь
ли
ты
меня
ненавидеть?
If
you
won't
violate
me,
will
you
just
at
least
aggravate
me?
Если
ты
не
будешь
насиловать
меня,
то,
по
крайней
мере,
будешь
раздражать
меня?
Baby
please!
(We
never
have
sex
anymore)
Детка,
пожалуйста!
(Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом)
It
feels
like
war
under
the
covers,
one
way
or
the
other
is
what
I
say
Это
похоже
на
войну
под
одеялом,
так
или
иначе,
вот
что
я
говорю
We
never
have
sex
anymore,
oh
Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом,
о
We
never
have
sex
anymore,
oh
Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом,
о
We
never
have
sex
anymore,
oh
Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом,
о
We
never
have
sex
anymore,
oh
Мы
больше
никогда
не
занимаемся
сексом,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dexter Holland
Attention! Feel free to leave feedback.