Lyrics and translation The Oh Hellos - In Memoriam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
long
way
out
to
reach
the
sea
Долог
путь
к
морю,
I'm
sure
I'll
find
you
waiting
there
for
me
Я
уверен,
что
найду
тебя
там
ждущей
меня.
And
by
the
time
i
blink,
I'll
see
you
wild
arms
swinging
И
в
мгновение
ока
я
увижу,
как
ты
размахиваешь
руками,
Just
to
meet
me
in
the
middle
of
the
road
Просто
чтобы
встретить
меня
посреди
дороги.
And
you'll
hold
me
like
you'll
never
let
me
go
И
ты
обнимешь
меня
так
крепко,
словно
никогда
не
отпустишь,
And
beside
the
salty
water,
I
could
hold
you
close,
И
у
соленой
воды
я
мог
бы
держать
тебя
рядом,
But
you
are
far
too
beautiful
to
love
me
Но
ты
слишком
прекрасна,
чтобы
любить
меня.
It's
a
long
climb
up
the
dusty
mountain
Долог
путь
на
запыленную
гору,
To
build
a
turret
tall
enough
to
keep
you
out
Чтобы
построить
башню
достаточно
высокую,
чтобы
не
пустить
тебя.
But
when
you
wage
your
wars
against
the
one
who
adores
you,
Но
когда
ты
ведешь
свои
войны
против
того,
кто
тебя
обожает,
Then
you'll
never
know
the
treasure
that
you're
worth
Ты
никогда
не
узнаешь,
какое
сокровище
ты
из
себя
представляешь.
But
I've
never
been
a
wealthy
one
before
Но
я
никогда
не
был
богатым,
I've
got
holes
in
my
pockets
burned
by
liars'
gold
В
моих
карманах
дыры,
прожженные
золотом
лжецов.
And
I
think
I'm
far
too
poor
for
you
to
want
me
И
я
думаю,
что
я
слишком
беден,
чтобы
ты
меня
захотела.
It's
been
a
long
road,
losing
all
I've
owned
Это
был
долгий
путь,
на
котором
я
потерял
все,
что
имел,
And
you
don't
know
what
you've
got
until
you're
gone
И
ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
And
it's
a
nasty
habit,
spending
all
you
have,
but
И
это
плохая
привычка
— тратить
все,
что
у
тебя
есть,
но
When
you're
doing
all
the
leaving,
then
it's
never
your
love
lost
Когда
ты
уходишь,
то
никогда
не
теряешь
своей
любви.
And
if
you
leave
before
the
start,
then
there
was
never
love
at
all
А
если
ты
уходишь
до
начала,
то
любви
никогда
и
не
было.
And
heaven
knows
I'm
prone
to
leave
И
небеса
знают,
что
я
склонен
уходить
от
The
only
God
I
should
have
love,
Единственного
Бога,
которого
я
должен
любить,
And
yet
you're
far
too
beautiful
to
leave
me
И
все
же
ты
слишком
прекрасна,
чтобы
оставить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heath Hannah Margaret, Heath William Tyler
Attention! Feel free to leave feedback.