The Om - Намарафонились - translation of the lyrics into German

Намарафонились - The Omtranslation in German




Намарафонились
Vom Marathon fertig
Нахуй?
Wozu?
Бля-я, чувак, ты, пожалуйста, не подсаживайся на эту хуйню, я тебя
Verdammt, Süße, bitte, werd nicht süchtig nach dem Scheiß, ich bitte dich
Какую хуйню то? Да бля
Welchen Scheiß denn? Verdammt
Бля, тогда, пожалуйста, съебись
Verdammt, dann verpiss dich bitte
Выброси эту хуйню
Wirf den Scheiß weg
Просто, короче, будь осторожен, бро
Einfach, kurz gesagt, sei vorsichtig, Süße
Ну, чё там, намарафонились, запыхались?
Na, was ist los, vom Marathon fertig, außer Atem?
Музыка бесится резким мазком, типа музыка живопись
Die Musik rastet aus mit einem scharfen Strich, als wäre Musik Malerei
Она неожиданна и серьёзна
Sie ist unerwartet und ernst
Этот во всем виноватый воздух
Diese an allem schuldige Luft
Хочет сказать "виноваты ноздри"?
Will sagen "die Nasenlöcher sind schuld"?
Пиздёжь, виноваты звёзды
Quatsch, die Sterne sind schuld
Я помню как они падают с неба
Ich erinnere mich, wie sie vom Himmel fallen
И в дырах виднеется ёбанный космос
Und in den Löchern sieht man den verdammten Kosmos
Я помню твой голос
Ich erinnere mich an deine Stimme
И вряд ли есть что-то прекрасней того, что я больше не слышу его
Und es gibt kaum etwas Schöneres, als dass ich sie nicht mehr höre
Я полностью за и ты полностью
Ich bin voll dafür und du bist voll
Я полностью за и ты полностью
Ich bin voll dafür und du bist voll
За загубить свою молодость
Dafür, deine Jugend zu ruinieren
Не я не заботливый поц и так редко страдаю серьёзностью
Nein, ich bin kein fürsorglicher Typ und leide so selten an Ernsthaftigkeit
Но даже мне не хватило себя, когда встретился с дозой
Aber selbst ich war überfordert, als ich der Dosis begegnete
Ты влюбилась со скоростью света и это любовь в невесомости
Du hast dich mit Lichtgeschwindigkeit verliebt und das ist Liebe in der Schwerelosigkeit
Хотя вес этой хуйни за три всего грамма, но ты юзаешь новый стиль
Obwohl das Gewicht dieses Scheißes nur drei Gramm beträgt, aber du fährst einen neuen Stil
Ну, чё там, намарафонились?
Na, was ist los, vom Marathon fertig?
Пшёл накуй, мал...
Verpiss dich, Klei...
Ты всё нормально слушал?
Hast du alles richtig gehört?
Я не понимаю, не понимаю о чём ты
Ich verstehe nicht, ich verstehe nicht, wovon du redest
Приставы всем нужны
Gerichtsvollzieher braucht jeder





Writer(s): александр абрамов, дулепинских александр, марк дзюба, темирлан кыдыргазы


Attention! Feel free to leave feedback.