Намарафонились
Vom Marathon fertig
Бля-я,
чувак,
ты,
пожалуйста,
не
подсаживайся
на
эту
хуйню,
я
тебя
Verdammt,
Süße,
bitte,
werd
nicht
süchtig
nach
dem
Scheiß,
ich
bitte
dich
Какую
хуйню
то?
Да
бля
Welchen
Scheiß
denn?
Verdammt
Бля,
тогда,
пожалуйста,
съебись
Verdammt,
dann
verpiss
dich
bitte
Выброси
эту
хуйню
Wirf
den
Scheiß
weg
Просто,
короче,
будь
осторожен,
бро
Einfach,
kurz
gesagt,
sei
vorsichtig,
Süße
Ну,
чё
там,
намарафонились,
запыхались?
Na,
was
ist
los,
vom
Marathon
fertig,
außer
Atem?
Музыка
бесится
резким
мазком,
типа
музыка
живопись
Die
Musik
rastet
aus
mit
einem
scharfen
Strich,
als
wäre
Musik
Malerei
Она
неожиданна
и
серьёзна
Sie
ist
unerwartet
und
ernst
Этот
во
всем
виноватый
воздух
Diese
an
allem
schuldige
Luft
Хочет
сказать
"виноваты
ноздри"?
Will
sagen
"die
Nasenlöcher
sind
schuld"?
Пиздёжь,
виноваты
звёзды
Quatsch,
die
Sterne
sind
schuld
Я
помню
как
они
падают
с
неба
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
vom
Himmel
fallen
И
в
дырах
виднеется
ёбанный
космос
Und
in
den
Löchern
sieht
man
den
verdammten
Kosmos
Я
помню
твой
голос
Ich
erinnere
mich
an
deine
Stimme
И
вряд
ли
есть
что-то
прекрасней
того,
что
я
больше
не
слышу
его
Und
es
gibt
kaum
etwas
Schöneres,
als
dass
ich
sie
nicht
mehr
höre
Я
полностью
за
и
ты
полностью
Ich
bin
voll
dafür
und
du
bist
voll
Я
полностью
за
и
ты
полностью
Ich
bin
voll
dafür
und
du
bist
voll
За
загубить
свою
молодость
Dafür,
deine
Jugend
zu
ruinieren
Не
я
не
заботливый
поц
и
так
редко
страдаю
серьёзностью
Nein,
ich
bin
kein
fürsorglicher
Typ
und
leide
so
selten
an
Ernsthaftigkeit
Но
даже
мне
не
хватило
себя,
когда
встретился
с
дозой
Aber
selbst
ich
war
überfordert,
als
ich
der
Dosis
begegnete
Ты
влюбилась
со
скоростью
света
и
это
любовь
в
невесомости
Du
hast
dich
mit
Lichtgeschwindigkeit
verliebt
und
das
ist
Liebe
in
der
Schwerelosigkeit
Хотя
вес
этой
хуйни
за
три
всего
грамма,
но
ты
юзаешь
новый
стиль
Obwohl
das
Gewicht
dieses
Scheißes
nur
drei
Gramm
beträgt,
aber
du
fährst
einen
neuen
Stil
Ну,
чё
там,
намарафонились?
Na,
was
ist
los,
vom
Marathon
fertig?
Пшёл
накуй,
мал...
Verpiss
dich,
Klei...
Ты
всё
нормально
слушал?
Hast
du
alles
richtig
gehört?
Я
не
понимаю,
не
понимаю
о
чём
ты
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht,
wovon
du
redest
Приставы
всем
нужны
Gerichtsvollzieher
braucht
jeder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр абрамов, дулепинских александр, марк дзюба, темирлан кыдыргазы
Album
ИТ
date of release
06-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.