The Only - Drag Me Down (Nari & Milani Remix) - translation of the lyrics into German




Drag Me Down (Nari & Milani Remix)
Zieh Mich Runter (Nari & Milani Remix)
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
Ich habe Feuer statt eines Herzens, ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
You've never seen it look so easy
Du hast es noch nie so einfach aussehen sehen
I got a river for a soul and baby you're a boat
Ich habe einen Fluss als Seele und, Baby, du bist ein Boot
Baby, you're my only reason
Baby, du bist mein einziger Grund
If I didn't have you there would be nothing left
Wenn ich dich nicht hätte, wäre nichts mehr übrig
The shell of a man that could never be his best
Die Hülle eines Mannes, der niemals sein Bestes geben könnte
If I didn't have you I'd never see the sun
Wenn ich dich nicht hätte, würde ich niemals die Sonne sehen
You taught me how to be someone, yeah
Du hast mir beigebracht, jemand zu sein, ja
All my life you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me down
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen
All my life you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me down
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me down
Niemand kann mich runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me down
Niemand kann mich runterziehen
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
Ich habe Feuer statt eines Herzens, ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
You've never seen it look so easy
Du hast es noch nie so einfach aussehen sehen
I got a river for a soul and baby you're a boat
Ich habe einen Fluss als Seele und, Baby, du bist ein Boot
Baby, you're my only reason
Baby, du bist mein einziger Grund
If I didn't have you there would be nothing left
Wenn ich dich nicht hätte, wäre nichts mehr übrig
The shell of a man that could never be his best
Die Hülle eines Mannes, der niemals sein Bestes geben könnte
If I didn't have you I'd never see the sun
Wenn ich dich nicht hätte, würde ich niemals die Sonne sehen
You taught me how to be someone, yeah
Du hast mir beigebracht, jemand zu sein, ja
All my life you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me down
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me, down
Niemand kann mich runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me
Niemand kann mich
All my life you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me down
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen
All my life you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me down
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me, down
Niemand kann mich runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me down
Niemand kann mich runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me, down
Niemand kann mich runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me down
Niemand kann mich runterziehen





Writer(s): Mark Yardley, Razhan Mohammadi, Jeff Drake


Attention! Feel free to leave feedback.