Lyrics and translation The Opposites feat. Elize - Voor Mij
Deze
is
voor
mij
Это
для
меня.
Deze
is
voor
mij
Это
для
меня.
Yeah,
zit
in
een
taxi
naar
oost,
Да,
сижу
в
такси
на
Восток,
Sta
op
het
punt
om
een
moordenaar
te
worden
Собираюсь
стать
убийцей.
Me
chickie
die
is
zwanger
maar
we
gaan
voor
die
abortus
Я
цыпочка
которая
беременна
но
мы
идем
на
этот
аборт
Veelste
jong
voor
een
baby,
tis
niet
gezond
Самый
молодой
для
ребенка,
это
нездорово
Veel
te
fucking
dom
om
te
denken
dat
zoiets
mij
niet
overkomt
Слишком
чертовски
глуп,
чтобы
думать,
что
со
мной
ничего
подобного
не
случится.
Maarja,
van
je
fouten
moet
je
leren
Маарджа,
ты
должен
учиться
на
своих
ошибках.
Nu
loop
ik
met
de
pijn
me
eerste
kindje
nooit
te
zien,
het
doet
me
zeer
Теперь
я
хожу
с
болью
от
того,
что
никогда
не
увижу
своего
первого
ребенка,
это
причиняет
мне
боль
Maar
ik
moet
verder
kan
niet
wachten
tot
die
pijn
vergaat
Но
я
должен
двигаться
дальше,
не
могу
дождаться,
когда
эта
боль
пройдет.
Alweer
100
nieuwe
zorgen
die
ik
bij
me
draag
100
новых
забот
я
несу
с
собой
Ik
heb
geen
band
met
me
ouders
dat
ik
ze
zeg
wat
er
op
me
hart
ligt
У
меня
нет
никакой
связи
с
родителями,
чтобы
рассказать
им
о
том,
что
у
меня
на
сердце.
Ik
ben
een
binnenvetter,
dat
is
wat
me
straf
is
Я
внутри
толще,
вот
что
наказывает
меня.
Ik
vecht
om
te
overleven,
Я
борюсь,
чтобы
выжить.
Kill
van
buiten
lijkt
alles
zo
cool
maar
van
binnen
zo
onzeker
Убей
снаружи
все
кажется
таким
классным
но
внутри
так
неуверенно
Kan
niet
klagen
met
me
carriere,
maar
ik
voel
me
niet
gelukkig
Не
могу
жаловаться
на
свою
карьеру,
но
я
не
чувствую
себя
счастливым.
Maak
een
glimlach
om
de
pijn
te
onderdrukken
Сделай
улыбку,
чтобы
подавить
боль.
Maar
ik
weet
ik
blijf
niet
eeuwig
zo
zitten
Но
я
знаю,
что
не
буду
сидеть
так
вечно.
Nee
deze
is
voor
niemand
anders
deze
is
voor
jou
nigga
Нет
это
ни
для
кого
другого
это
для
тебя
ниггер
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Это
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Вокруг
меня
так
много
друзей,
но
я
так
одинок,
продолжаю
идти
вперед.
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Это
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Вокруг
меня
так
много
друзей,
но
я
так
одинок,
продолжаю
идти
вперед.
Deze
is
voor
mij
Это
для
меня.
Geen
moeilijke
jeugd
gehad,
nooit
was
ik
alleen
У
меня
не
было
трудного
детства,
я
никогда
не
был
одинок.
Me
zus,
moeder
en
vader,
matties
die
er
altijd
voor
me
waren
Моя
сестра,
мама
и
папа,
Мэтти,
которые
всегда
были
рядом
со
мной.
Vergat
pijn
maakte
liever
mensen
aan
het
lachen
Забытая
боль
скорее
смешила
людей
Een
klein
hartje
verscholen
achter
al
die
grappen
Маленькое
сердечко,
спрятанное
за
всеми
этими
шутками.
Maar
ik
kon
me
niet
uiten
zat
in
de
knoei
met
mezelf,
durfde
het
niemand
te
vertellen
Но
я
не
мог
выразить
себя,
был
в
неразберихе
с
самим
собой,
не
смел
никому
рассказать.
Om
alles
te
vergeten
nam
ik
wiet
of
wat
hash
Чтобы
забыть
обо
всем
я
принял
травку
или
немного
гашиша
Omdat
ik
dan
voelde
alsof
ik
er
ff
niet
was
Потому
что
тогда
я
почувствовал,
что
меня
там
нет.
Me
homies
zitten
om
me
heen
iedereen
wilt
mijn
aandacht
Мои
кореши
сидят
вокруг
меня
все
хотят
моего
внимания
Ik
lach,
maar
echt
vrolijk
ben
ik
alleen
maar
op
een
blauwe
maandag
Я
смеюсь,
но
по-настоящему
счастлива
только
в
грустный
понедельник.
Nooit
stressbestendig,
(spelend
met
juweeltjes
.?)
Никогда
не
стрессоустойчив,
(играя
с
драгоценными
камнями.?)
(Kop
met
een
pippa
do
G?)
(Заголовок
с
Пиппа
До
Джи?)
Ik
heb
vaak
dat
ik
ruzie
ruzie
maak
met
me
geliefdes
Я
часто
ссорюсь
ссорюсь
со
своими
любовниками
En
boos
doe
voor
respect
of
gewoon
een
beetje
liefde.
А
злые
делают
из
уважения
или
просто
из
любви.
De
kanker
praat
wanneer
ik
ruzie
met
ze
maak
Рак
говорит,
Когда
я
спорю
с
ними.
Niet
ik,
diep
van
binnen
is
.?
Не
я,
в
глубине
души
.?
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Это
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Вокруг
меня
так
много
друзей,
но
я
так
одинок,
продолжаю
идти
вперед.
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Это
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Вокруг
меня
так
много
друзей,
но
я
так
одинок,
продолжаю
идти
вперед.
Deze
is
voor
mij
Это
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Twan Van Steenhoven, Pablo Penton
Album
Begin 20
date of release
31-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.