The Opposites feat. Elize - Voor Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Opposites feat. Elize - Voor Mij




Mmm
МММ
Deze is voor mij
Это для меня.
Aaaah
Аааа
Mmm
МММ
Deze is voor mij
Это для меня.
Aaaah
Аааа
Yeah, zit in een taxi naar oost,
Да, сижу в такси на Восток,
Sta op het punt om een moordenaar te worden
Собираюсь стать убийцей.
Me chickie die is zwanger maar we gaan voor die abortus
Я цыпочка которая беременна но мы идем на этот аборт
Veelste jong voor een baby, tis niet gezond
Самый молодой для ребенка, это нездорово
Veel te fucking dom om te denken dat zoiets mij niet overkomt
Слишком чертовски глуп, чтобы думать, что со мной ничего подобного не случится.
Maarja, van je fouten moet je leren
Маарджа, ты должен учиться на своих ошибках.
Nu loop ik met de pijn me eerste kindje nooit te zien, het doet me zeer
Теперь я хожу с болью от того, что никогда не увижу своего первого ребенка, это причиняет мне боль
Maar ik moet verder kan niet wachten tot die pijn vergaat
Но я должен двигаться дальше, не могу дождаться, когда эта боль пройдет.
Alweer 100 nieuwe zorgen die ik bij me draag
100 новых забот я несу с собой
Ik heb geen band met me ouders dat ik ze zeg wat er op me hart ligt
У меня нет никакой связи с родителями, чтобы рассказать им о том, что у меня на сердце.
Ik ben een binnenvetter, dat is wat me straf is
Я внутри толще, вот что наказывает меня.
Ik vecht om te overleven,
Я борюсь, чтобы выжить.
Kill van buiten lijkt alles zo cool maar van binnen zo onzeker
Убей снаружи все кажется таким классным но внутри так неуверенно
Kan niet klagen met me carriere, maar ik voel me niet gelukkig
Не могу жаловаться на свою карьеру, но я не чувствую себя счастливым.
Maak een glimlach om de pijn te onderdrukken
Сделай улыбку, чтобы подавить боль.
Maar ik weet ik blijf niet eeuwig zo zitten
Но я знаю, что не буду сидеть так вечно.
Nee deze is voor niemand anders deze is voor jou nigga
Нет это ни для кого другого это для тебя ниггер
Deze is voor mij, voor mij, voor mij
Это для меня, для меня, для меня.
Zoveel vrienden hier om me heen, toch ben ik zo alleen, hou mezelf op de been
Вокруг меня так много друзей, но я так одинок, продолжаю идти вперед.
Deze is voor mij, voor mij, voor mij
Это для меня, для меня, для меня.
Zoveel vrienden hier om me heen, toch ben ik zo alleen, hou mezelf op de been
Вокруг меня так много друзей, но я так одинок, продолжаю идти вперед.
Deze is voor mij
Это для меня.
Geen moeilijke jeugd gehad, nooit was ik alleen
У меня не было трудного детства, я никогда не был одинок.
Me zus, moeder en vader, matties die er altijd voor me waren
Моя сестра, мама и папа, Мэтти, которые всегда были рядом со мной.
Vergat pijn maakte liever mensen aan het lachen
Забытая боль скорее смешила людей
Een klein hartje verscholen achter al die grappen
Маленькое сердечко, спрятанное за всеми этими шутками.
Maar ik kon me niet uiten zat in de knoei met mezelf, durfde het niemand te vertellen
Но я не мог выразить себя, был в неразберихе с самим собой, не смел никому рассказать.
Om alles te vergeten nam ik wiet of wat hash
Чтобы забыть обо всем я принял травку или немного гашиша
Omdat ik dan voelde alsof ik er ff niet was
Потому что тогда я почувствовал, что меня там нет.
Me homies zitten om me heen iedereen wilt mijn aandacht
Мои кореши сидят вокруг меня все хотят моего внимания
Ik lach, maar echt vrolijk ben ik alleen maar op een blauwe maandag
Я смеюсь, но по-настоящему счастлива только в грустный понедельник.
Nooit stressbestendig, (spelend met juweeltjes .?)
Никогда не стрессоустойчив, (играя с драгоценными камнями.?)
(Kop met een pippa do G?)
(Заголовок с Пиппа До Джи?)
Ik heb vaak dat ik ruzie ruzie maak met me geliefdes
Я часто ссорюсь ссорюсь со своими любовниками
En boos doe voor respect of gewoon een beetje liefde.
А злые делают из уважения или просто из любви.
De kanker praat wanneer ik ruzie met ze maak
Рак говорит, Когда я спорю с ними.
Niet ik, diep van binnen is .?
Не я, в глубине души .?
Deze is voor mij, voor mij, voor mij
Это для меня, для меня, для меня.
Zoveel vrienden hier om me heen, toch ben ik zo alleen, hou mezelf op de been
Вокруг меня так много друзей, но я так одинок, продолжаю идти вперед.
Deze is voor mij, voor mij, voor mij
Это для меня, для меня, для меня.
Zoveel vrienden hier om me heen, toch ben ik zo alleen, hou mezelf op de been
Вокруг меня так много друзей, но я так одинок, продолжаю идти вперед.
Deze is voor mij
Это для меня.





Writer(s): Twan Van Steenhoven, Pablo Penton


Attention! Feel free to leave feedback.