The Opposites feat. Spasmatic - Grenzeloos & Vrij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Opposites feat. Spasmatic - Grenzeloos & Vrij




Grenzeloos & Vrij
Безгранично и свободно
Das hoe het loopt
Вот как оно происходит
Das hoe het gaat
Вот как оно идет
Das hoe het ga-a-a-a-t
Вот как оно иде-е-е-ет
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah
Да
Rollend in een waggie
Качусь в тачке
Laat me nou niet veranderen
Не дай мне измениться, детка
Weet ik van anderen
Знаю по другим
Dat wordt omgeven dat kan niet
Что окружение меняет, но я не такой
Want ik geef niet om money en tho
Ведь мне плевать на деньги и все такое
Doe het meer voor de show
Делаю это больше для шоу
Honderd in brief and I guess I believe
Совершенствуюсь постоянно, и, кажется, верю
Maar ik weet hoe het lied met z'n unie zo groot
Но я знаю, как эта песня со своим союзом так велика
Helemaal bloot
Совершенно обнажена
Klaar voor de wolven ook
Готова и для волков тоже
Ik zal wel zien hoe het loopt
Я еще посмотрю, как все пойдет
Ze gunnen me dood
Они желают мне смерти
Gunnen me honger en nood
Желают мне голода и нужды
Ik houd mezelf wel groot
Я сам себя превозношу
'K kan tegen een stoot
Я могу выдержать удар
Tegen de golven ook
И волны тоже
Helemaal alleen op een boot
Совершенно один на лодке
'K ben helemaal alleen op de wereld, In deze kerel
Я совершенно один в мире, в этом парне
En niemand zit op m'n niveau
И никто не на моем уровне
Door het licht en geluid
Сквозь свет и звук
Honderdduizend op de teller 'k rem niet meer
Сотня тысяч на спидометре, я больше не торможу
Grenzeloos en vrij-ij-ij
Безгранично и свобо-о-оден
Door het licht en geluid
Сквозь свет и звук
Honderdduizend op de teller 'k rem niet meer
Сотня тысяч на спидометре, я больше не торможу
Grenzeloos en vrij-ij-ij
Безгранично и свобо-о-оден
Vanuit de wal meteen in de branding
С берега сразу в прибой
Geen kans in geen wat als ik val
Никаких шансов, никаких "что если" я упаду
Geen bergtop is te bereiken zonder eerst te gaan door het dal
Никакой вершины не достичь, не пройдя сначала долину
Soms word ik overvallen door twijfel
Иногда меня одолевают сомнения
Maar m'n mind stay fak em all
Но мой разум остается непоколебим
Ik denk in een tijdgeest
Я мыслю в духе времени
Van morgen, volg m'n dromen maar geloof niet in als
Завтрашнего дня, следую своим мечтам, но не верю в "если"
Kwestie van durven, simpel als doen
Вопрос смелости, просто как действие
Het kan ook wel lukken wanneer je het voelt
Может получиться, если ты это чувствуешь
Het is leuk om te shinen net zoals folie
Приятно сиять, как фольга
Maar 'k blijf als een goalie dicht bij m'n doel
Но я, как вратарь, остаюсь верен своей цели
Tijd is anders dan olie als je begrijpt wat ik bedoel
Время не похоже на масло, если ты понимаешь, о чем я
Misschien komt er nooit meer een morgen
Возможно, завтра никогда не наступит
Nu is de tijd om het te doen
Сейчас самое время действовать
Want als ik binnen ben pak ik die goin', Niet zo
Ведь если я внутри, я беру это движение, не так ли?
Want we zetten die toon
Потому что мы задаем тон
Niet meer gewoon
Больше не обычные
Niet in de hel en niet meer alone
Не в аду и больше не одиноки
Blijf goin'
Продолжай двигаться
Want we zetten die toon
Потому что мы задаем тон
Spugen de waarheid in microfoons
Изливаем правду в микрофоны
En zones
И зоны
En niet meer in toon
И больше не в тональности
Teksten gaan verder dan vrouwen alone
Тексты идут дальше, чем просто женщины в одиночестве
Geen clones, en ik ben in m'n zone
Никаких клонов, и я в своей зоне
Shit ik bewandel hetzelfde patroon
Черт, я следую тому же шаблону
Ik droom en ik doe maar gewoon
Я мечтаю и просто делаю
Plant ik m'n wortels zo diep als een boom, zo grown
Пускаю корни так глубоко, как дерево, так вырос
'K ben al aardig op stoom
Я уже в ударе
Zet me tegen de rending van stroom
Поставь меня против течения
Ik droom, want we doen waar ik woon
Я мечтаю, потому что мы делаем то, где я живу
Zeg het je worden zo net als ik goin'
Говорю тебе, твои слова такие же, как и я, двигайся
Get goin'
Двигайся
Door het licht en geluid
Сквозь свет и звук
Honderdduizend op de teller, 'k rem niet mer
Сотня тысяч на спидометре, я больше не торможу
Grenzeloos en vrij-ij-ij
Безгранично и свобо-о-оден
Door het licht en geluid
Сквозь свет и звук
Honderdduizend op de teller, 'k rem niet meer
Сотня тысяч на спидометре, я больше не торможу
Grenzeloos en vrij-ij-ij
Безгранично и свобо-о-оден
(Ij-ij)
(О-оден)
(Ij-ij)
(О-оден)
(Ij-ij)
(О-оден)
(Ij-ij)
(О-оден)
(Ha ha ha)
(Ха ха ха)
(Yeah hey hey hey)
(Да эй эй эй)
(Hey hey)
(Эй эй)





Writer(s): Twan Van Steenhoven, Willem A Willy Bruin De, Guido Moolenaar


Attention! Feel free to leave feedback.