Lyrics and translation The Opposites - Fok Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fok Anything
Наплевать на всё
Mijn
crew
is
wavy
en
nog
steeds
hier
Моя
команда
на
волне
и
всё
ещё
здесь
Stun
een
blacka
fanboy,
net
The
A-Team
Ошеломляю
чернокожих
фанатов,
словно
команда
А
Draag
gesponserde
blousjes,
achtervolgd
door
poesjes
Ношу
спонсорские
шмотки,
окружённый
красотками
Maak
een
foto
en
zet
handtekeningen
op
hoesjes
Делаю
фото
и
раздаю
автографы
на
чехлах
телефонов
Mijn
libie
is
custom
made,
zelfgemaakt,
also
say:
zelf
betaald
Моя
одежда
пошита
на
заказ,
самодельная,
то
есть:
самооплаченная
Jij
wil
niet
weten
wat
ik
alleen
al
met
rente
maak
Ты
и
знать
не
хочешь,
сколько
я
зарабатываю
только
на
процентах
Volg
geen
trends,
ik
zet
ze
Не
следую
трендам,
я
их
создаю
Dit
is
Holland
z'n
beste
rapcrew,
so
FU
Это
лучшая
рэп-команда
Голландии,
так
что
пошёл
ты
Focken
met
ons,
dat
zou
voor
jou
funest
zijn
Связываться
с
нами
– себе
дороже,
крошка
Maar
ik
krijg
veel
liefde
en
daar
gaat
het
om
Но
я
получаю
много
любви,
и
это
главное
Nigger,
het
zegt
me
meer
over
jou
dan
mij
wanneer
je
haat
op
ons
Братан,
твоя
ненависть
к
нам
говорит
больше
о
тебе,
чем
обо
мне
Standaard
lomp,
nog
steeds
boers
Как
всегда,
грубоватый,
всё
ещё
деревенщина
Je
carrière
dood,
then
it
must
be
you
Твоя
карьера
мертва,
значит,
это
ты
облажался
Shoutout
naar
heel
de
game
Респект
всей
игре
Maar
niks
harder
dan
The
Opposites
en
TNP
Но
нет
ничего
круче,
чем
The
Opposites
и
TNP
Shoutout
naar
SA
Beats,
lobie
voor
die
808
Респект
SA
Beats,
люблю
эти
808
Beats
knallen
door
je
woofers
net
als
fuckin'
TNT
Биты
долбят
по
твоим
вуферам,
как
грёбаный
динамит
Ik
heb
een
Vespa,
patta's,
nieuwe
broek
У
меня
есть
Vespa,
кроссовки
Patta,
новые
штаны
Waggie
vol
met
gabbers,
housenode
in
m'n
bloed
Тачка
полна
рейверов,
хаус-музыка
в
моей
крови
Heel
m'n
team
is
ready
voor
whatever
als
het
moet
Вся
моя
команда
готова
ко
всему,
если
понадобится
Voor
de
rest:
fuck
anything,
mattie,
fuck
everything
В
остальном:
наплевать
на
всё,
братан,
наплевать
на
всё
'K
Heb
wat
zakgeld
in
m'n
baggy
jeans
У
меня
есть
немного
наличных
в
моих
мешковатых
джинсах
Ik
heb
een
bitch
die
me
elke
dag
wil
zien
У
меня
есть
девчонка,
которая
хочет
видеть
меня
каждый
день
En
ik
heb
een
mad
love,
homie,
voor
m'n
team
И
у
меня
безумная
любовь,
братан,
к
моей
команде
Voor
de
rest:
fuck
anything,
mattie,
fuck
everything
В
остальном:
наплевать
на
всё,
братан,
наплевать
на
всё
Sorry,
maar
ze
weet
ik
ben
een
loudmouth
Извини,
детка,
но
ты
знаешь,
я
болтун
Maar
op
een
dag
ben
ik
een
motherfucking
miljonair
Но
однажды
я
стану
чертовски
богатым
миллионером
Rij
ik
een
Lexus
en
fans
schreeuwen
it
out
loud
Буду
ездить
на
Lexus,
а
фанаты
будут
громко
кричать
Ben
je
met
dit,
dan
gooi
je
middelvinger
in
de
air,
yeah
Если
ты
с
этим,
то
поднимаешь
средний
палец
в
воздух,
да
Wij
gaan
helemaal
nergens
Мы
никуда
не
уходим
Stelletje
zwervers,
kijk,
we
runnen
de
game
aan
een
stuk
door
Кучка
бродяг,
смотри,
мы
управляем
игрой
без
остановки
Hoor,
mensen
die
praten,
zeggen,
ze
gaan
niet
eens
meer
door
Слушай,
люди,
которые
болтают,
говорят,
что
они
даже
не
продолжают
Son
of
a
bitch,
zijn
we
niet
eerlijk
geweest,
zijn
we
niet
altijd
de
shit?
Сукин
сын,
разве
мы
не
были
честными,
разве
мы
не
всегда
были
крутыми?
Zijn
we
niet
een
van
de
hardste,
Nederlands
strakste
Nederlandstalige
clique,
pik?
Разве
мы
не
одна
из
самых
жёстких,
самых
крутых
голландскоязычных
клик,
приятель?
Vrouwen
doen
met
die
booty
zo
van:
clap-clap-clap
Девушки
трясут
своими
булками
вот
так:
хлоп-хлоп-хлоп
Allemaal
ho's,
money
en
dough,
ik
wil
ra-ra-racks
Все
эти
шлюхи,
деньги
и
бабки,
я
хочу
кучу
бабла
Ik
wil
naar
racks
op
racks
op
racks,
honderd
matties
in
een
airplane
Я
хочу
пачки
на
пачках
на
пачках,
сотню
друзей
в
самолёте
Money,
murder
and
sex,
zo
diep
in
de
cashgame
Деньги,
убийства
и
секс,
так
глубоко
в
денежной
игре
Nog
steeds
kwartjes
en
daalders,
Hollandse
ballers
Всё
ещё
четвертаки
и
гульдены,
голландские
богачи
Een
volle
zaal
is
wat
voor
ons
doodnormaal
is
Полный
зал
для
нас
– обычное
дело
Een
gastenlijst
van
30
man,
man,
vullen
de
halve
club
Список
гостей
из
30
человек,
чувак,
заполняют
половину
клуба
Weet
niet
of
het
allemaal
wel
lukt
Не
знаю,
получится
ли
всё
это
Lul
niet,
we
trappen
de
boel
helemaal
stuk,
kut
Не
пизди,
мы
разнесём
всё
к
чертям,
сука
Ik
heb
een
Vespa,
patta's,
nieuwe
broek
У
меня
есть
Vespa,
кроссовки
Patta,
новые
штаны
Waggie
vol
met
gabbers,
housenode
in
m'n
bloed
Тачка
полна
рейверов,
хаус-музыка
в
моей
крови
Heel
m'n
team
is
ready
voor
whatever
als
het
moet
Вся
моя
команда
готова
ко
всему,
если
понадобится
Voor
de
rest:
fuck
anything,
mattie,
fuck
everything
В
остальном:
наплевать
на
всё,
братан,
наплевать
на
всё
'K
Heb
wat
zakgeld
in
m'n
baggy
jeans
У
меня
есть
немного
наличных
в
моих
мешковатых
джинсах
Ik
heb
een
bitch
die
me
elke
dag
wil
zien
У
меня
есть
девчонка,
которая
хочет
видеть
меня
каждый
день
En
ik
heb
een
mad
love,
homie,
voor
m'n
team
И
у
меня
безумная
любовь,
братан,
к
моей
команде
Voor
de
rest:
fuck
anything,
mattie,
fuck
everything
В
остальном:
наплевать
на
всё,
братан,
наплевать
на
всё
Spinnende
platen,
lijkt
wel
alsof
ik
een
feestje
geef,
alweer
een
gevreesde
tape
Крутящиеся
пластинки,
словно
я
устраиваю
вечеринку,
опять
эта
устрашающая
запись
Scherper
als
razorblades
en
mensen
die
lullen
maar
weten
geen
ene
reet
Острее,
чем
лезвия,
и
люди,
которые
болтают,
но
ни
хрена
не
знают
Meiden
die
blozen
voor
deze
lelijke
gozer,
maar
me
wel
hangen
op
posters
Девушки,
которые
краснеют
перед
этим
уродливым
парнем,
но
всё
равно
вешают
меня
на
постеры
Zie
me
niet
hangen
met
posers,
kerel,
we
geven
geen
moer
om
die
koters
Не
увидишь
меня
с
позерами,
чувак,
нам
плевать
на
этих
детей
Niemand
die
raakt,
hah,
niemand
die
praat,
want
niemand
is
beter
Никто
не
трогает,
ха,
никто
не
говорит,
потому
что
никто
не
лучше
Niemand
is
buiten,
iedereen
haat,
het
boeit
me
geen
meter
Никого
нет
снаружи,
все
ненавидят,
мне
плевать
Ergens
hierboven,
hoog
in
de
wolken
Где-то
там,
высоко
в
облаках
Zo
ver
gekomen,
ver
van
de
polder
Так
далеко
зашли,
далеко
от
полей
M'n
matties
doen
allemaal
business,
netwerken
en
party
Мои
друзья
все
занимаются
бизнесом,
налаживают
связи
и
тусуются
Zwaargewichten
voor
de
fiscus,
what
can
I
say,
I'm
sorry
Тяжеловесы
для
налоговой,
что
я
могу
сказать,
извините
Champagneflessen
en
slalom,
vakantieparty's
en
trio's
Бутылки
шампанского
и
слалом,
праздничные
вечеринки
и
тройнички
Wie
bracht
je
SA
Beats
en
wat
de
fuck
weet
je
van
Dio's?
Кто
принёс
тебе
SA
Beats
и
что,
чёрт
возьми,
ты
знаешь
о
Dio's?
Welke
naam
niet?
Aangenaam,
't
is
Twan
aka
Buma
Stemra
Какое
имя
не
знаешь?
Приятно
познакомиться,
это
Тван,
он
же
Бума
Стемра
Das
in
yo
face,
als
de
tieten
van
Doutzen
in
Nova
Zembla
Это
тебе
в
лицо,
как
сиськи
Даутцен
на
Новой
Земле
Duizend
fans
klaar,
dus
let's
the
fuck
do
this
Тысяча
фанатов
готовы,
так
что,
чёрт
возьми,
давайте
сделаем
это
O
dubbel
P
O,
nog
steeds
de
true'est
O
двойное
P
O,
всё
ещё
самые
настоящие
Ik
heb
zakgeld
in
mijn
jeans,
ik
heb
drank
in
mijn
beker
У
меня
есть
наличные
в
джинсах,
у
меня
есть
выпивка
в
стакане
Mad
love
voor
mijn
team,
blind
voor
die
haters
Безумная
любовь
к
моей
команде,
слеп
к
этим
ненавистникам
Haters
in
de
scene,
krijg
love
van
collega's
Хейтеры
на
сцене,
получаю
любовь
от
коллег
Fuck
anything,
fuck
anything
Наплевать
на
всё,
наплевать
на
всё
Nieuwe
patta's,
nieuwe
broek,
gesponsorde
suèdes
Новые
кроссовки
Patta,
новые
штаны,
спонсорская
замша
En
housenode
in
mijn
bloed
en
chicks
die
me
bellen
И
хаус-музыка
в
моей
крови
и
цыпочки,
которые
мне
звонят
Sta
klaar
voor
mijn
crew,
altijd
down
voor
whatever
Готов
за
свою
команду,
всегда
готов
ко
всему
Fuck
anything,
fuck
anything
Наплевать
на
всё,
наплевать
на
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Twan Van Steenhoven, Willem A Willy Bruin De
Attention! Feel free to leave feedback.