Lyrics and translation The Opposites - Leven Is Een Droom
Zal
ik
er
nog
eentje
nemen?
(ik
weet
niet
wat
ik
moet
doen
man)
Будет
ли
у
меня
еще
один
(я
не
знаю,
что
делать,
чувак)
Hoe
moet
ik
die
shit
doen?
(m'n
hoofd,
m'n
hoofd,
ik
word
er
gek
van)
Как
я
должен
делать
это
дерьмо
(моя
голова,
моя
голова,
это
сводит
меня
с
ума)?
Kan
wel
ja
zeggen
en
nee
doen,
maar
dat
werkt
niet
Я
могу
сказать
" да
"и
сделать
"нет",
но
это
не
сработает.
Waar
is
me
telefoon
man,
me
telefoon
(ik
weet
niet
wat
ik
moet
doen
man)
Где
мой
телефон,
чувак,
мой
телефон
(я
не
знаю,
что
делать,
чувак)?
Ik
moet
een
taxi
bellen,
shit
ik
kom
te
laat
(waar
moet
ik
naar
toe
man,
dit
kan
niet,
snel
snel)
Мне
нужно
вызвать
такси,
черт
возьми,
я
опаздываю
(куда
мне
идти,
чувак,
так
нельзя,
быстро,
быстро).
Heb
weer
me
dagelijkse
praatje
met
de
duivel
Пусть
моя
ежедневная
беседа
с
дьяволом
повторится
снова
Waar
moet
ik
nou
heen?
Куда
мне
идти
Zoveel
kanten
die
ik
op
kan
Я
могу
пойти
по
стольким
дорогам.
Maar
ik
wil
niet
alleen
Но
я
не
хочу
быть
одна.
Ik
ben
bang
voor
mezelf
en
voor
me
daden
Я
боюсь
за
себя
и
за
свои
поступки.
Ik
kwam
mezelf
niet
zo
vaak
tegen
in
de
jaren
Я
не
так
часто
сталкивался
с
собой
в
S
Voel
de
tranen
van
me
moeder
Почувствуй
слезы
моей
матери
De
woede
van
me
vader
Гнев
МОЕГО
Отца
De
angst
en
de
vraag
Страх
и
вопрос
Wat
de
zoon
er
van
gaat
maken
Что
будет
делать
сын?
Ik
weet
het
zelf
ook
niet
Я
тоже
не
знаю
себя.
Zoek
ook
naar
een
antwoord
Также
ищи
ответ.
Maar
logica
in
deze
conditie
Но
логика
в
этом
состоянии.
Is
niet
verantwoord
Не
несет
ответственности
Kerel
ik
wil
schreeuwen,
schelden
Парень,
я
хочу
кричать,
ругаться.
Frustratie
eruit
slaan
Избавление
от
разочарования
Kan
alle
focking
woede
in
me
kop
niet
meer
uitstaan
Я
больше
не
могу
выносить
всю
эту
кипящую
злость
в
моей
голове
Alles
lijkt
zo
ver
weg
Все
кажется
таким
далеким.
Alles
lijkt
zo
moeilijk
Все
кажется
таким
сложным.
Beginnen
aan
iets
nieuws
is
al
vermoeiend
Начинать
что
то
новое
уже
утомительно
En
waarom
moet
het
zo
zijn
И
почему
это
должно
быть
так
Waarom
doet
het
zo'n
pijn
Почему
так
больно
Waarom
kijk
ik
overal
en
zeg
me
Почему
я
смотрю
повсюду
и
говорю
себе
Voel
me
zo
klein
Чувствую
себя
таким
маленьким
Laat
me
met
rust
jongen
laat
me
Оставь
меня
в
покое
мальчик
оставь
меня
Heb
je
het
in
de
gaten
Ты
заметил
это?
Fock
alle
dromen
ik
wil
slapen
Fock
все
сны
я
хочу
спать
Het
leven
is
een
droom
Жизнь-это
сон.
Dus
laat
me
slapen
Так
дай
мне
поспать.
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Похоже,
что
последние
несколько
дней
я
буду
лейпом.
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всю
свою
жизнь.
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает.
Niemand
die
je
kan
vragen
Никто
не
может
спросить
тебя.
Het
leven
is
een
droom
Жизнь-это
сон.
Dus
laat
me
slapen
Так
дай
мне
поспать.
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Похоже,
что
последние
несколько
дней
я
буду
лейпом.
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всю
свою
жизнь.
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает.
Niemand
die
je
kan
vragen
Никто
не
может
спросить
тебя.
Maar
diep
van
binnen
ben
ik
altijd
nog
die
kleine
Но
в
глубине
души
я
всегда
такая
маленькая.
Het
geld
is
een
droom
Деньги-это
мечта.
Maar
mama
heeft
nog
steeds
dezelfde
zoon
Но
у
мамы
все
тот
же
сын.
Laat
me
zweven
in
me
eigen
kleine
wereld
Позволь
мне
плыть
в
моем
собственном
маленьком
мире.
Tot
de
dood
me
neemt
Пока
смерть
не
заберет
меня.
En
daarna
mag
je
alle
hose
en
game
И
после
этого
вы
можете
все
поливать
из
шланга
и
играть.
We
leven
voor
altijd
Мы
живем
вечно.
Ook
al
ben
ik
diep
onder
de
grond
Даже
если
я
глубоко
под
землей.
Ik
blijf
jong
Я
остаюсь
молодым.
We
leven
zonder
blad
voor
de
mond
Мы
живем
без
лишних
слов.
Hé
papa
ik
ben
groot
Эй
Папочка
я
большой
Ik
zeg
het
van
kijk
Я
говорю
это
от
взгляда.
Als
ik
het
voor
het
kiezen
had
Если
бы
у
меня
был
выбор
...
Dan
werd
ik
net
zoals
jij
Тогда
я
стал
таким
же,
как
ты.
Maar
ik
ben
veel
van
mezelf
Но
я-большая
часть
себя.
En
recht
voor
ze
raap
И
прямо
перед
ними.
Honderd
duizend
gappies
die
me
nu
al
kennen
op
straat
Сто
тысяч
парней,
которые
уже
знают
меня
на
улице.
Het
is
de
tijd
veranderd
maar
we
blijven
mannen
van
trots
Время
изменилось,
но
мы
остаемся
гордыми
людьми.
Opposites
en
alle
remmen
zijn
los
Противоположности
и
все
тормоза
ослаблены
Nee
ik
weet
hoe
het
lopen
zal
Нет,
я
знаю,
как
это
будет
происходить.
Wie
kan
me
zeggen
wie
ik
nu
kan
vertrouwen
Кто
может
сказать
мне,
кому
я
могу
доверять
сейчас?
Die
slangen
die
zitten
overal
Эти
змеи,
что
сидят
повсюду.
Ik
wil
je
liefde
maar
ik
zie
alleen
de
haat
Я
хочу
твоей
любви,
но
вижу
только
ненависть.
In
het
leven
van
de
stad
die
nooit
slaapt
is
het
leven
een
droom
В
жизни
города,
который
никогда
не
спит,
жизнь-это
сон.
Dus
laat
me
slapen
Так
дай
мне
поспать.
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Похоже,
что
последние
несколько
дней
я
буду
лейпом.
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всю
свою
жизнь.
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает.
Niemand
die
je
kan
vragen
Никто
не
может
спросить
тебя.
Het
leven
is
een
droom
Жизнь-это
сон.
Dus
laat
me
slapen
Так
дай
мне
поспать.
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Похоже,
что
последние
несколько
дней
я
буду
лейпом.
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всю
свою
жизнь.
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает.
Niemand
die
je
kan
vragen
Никто
не
может
спросить
тебя.
Ik
heb
alleen
maar
lol
als
ik
een
lul
ben
Мне
весело
только
тогда,
когда
я
мудак.
Wie
zegt
me
dat
ik
moet
werken
aan
me
toekomst
Кто
сказал
мне,
что
я
должен
работать
над
своим
будущим?
Maar
vind
wel
dat
ik
een
nul
ben
Но
я
думаю,
что
я
ноль.
Ik
ben
niet
dom
en
ze
kunnen
me
niet
bereiken
Я
не
дурак,
и
они
не
смогут
до
меня
добраться.
Willen
niet
dat
ik
kom
maar
ze
kunnen
me
niet
ontwijken
Они
не
хотят,
чтобы
я
пришел,
но
они
не
могут
избежать
меня.
Alleen
me
vrienden
die
begrijpen
Только
я
друзья
которые
понимают
Onopgeleide
jongens
die
tenminste
niet
de
tyfus
in
zeiken
Необразованные
мальчики,
которые,
по
крайней
мере,
не
ссут
в
галстуки.
Dus
ga
om
met
de
wereld
mee
Так
что
иди
с
миром.
Voor
je
het
weet
ben
je
dood
en
is
je
wereld
naar
de
klote
Не
успеешь
оглянуться,
как
ты
умрешь,
и
твой
мир
рухнет.
Probeer
te
concentreren
Постарайся
сосредоточиться.
Kerel
ik
maak
een
vuist
met
me
hand
Парень,
я
сжимаю
кулак.
Ik
geef
iets
te
vaak
gehoor
aan
die
duivelse
drang
Я
слишком
часто
прислушиваюсь
к
этому
дьявольскому
порыву.
Ik
wil
vechten
voor
me
lot
dus
ik
doe
wat
ik
kan
Я
хочу
бороться
за
свою
судьбу,
поэтому
я
делаю
все,
что
могу.
Maar
teveel
afleiding
is
niet
goed
voor
een
man
Но
слишком
много
отвлечений
не
идет
на
пользу
мужчине.
Geld
en
vrouwen
gaan
niet
samen
Деньги
и
женщины
не
сочетаются.
Net
als
werk
en
stress
Так
же
как
работа
и
стресс
Kerel
het
leven
lijkt
wel
elke
dag
dezelfde
mess
Чувак
жизнь
кажется
такой
же
неразберихой
каждый
день
Al
me
dromen
heb
ik
zelf
verpest
Я
сам
разрушил
все
свои
мечты.
Heb
me
kansen
in
de
hand
dus
is
het
bijna
een
set
У
меня
есть
шансы
так
что
это
почти
сет
Yo,
het
leven
is
een
droom
Эй
жизнь
это
мечта
Het
leven
is
een
droom
Жизнь-это
сон.
Dus
laat
me
slapen
Так
дай
мне
поспать.
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Похоже,
что
последние
несколько
дней
я
буду
лейпом.
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всю
свою
жизнь.
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает.
Niemand
die
je
kan
vragen
Никто
не
может
спросить
тебя.
Het
leven
is
een
droom
Жизнь-это
сон.
Dus
laat
me
slapen
Так
дай
мне
поспать.
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Похоже,
что
последние
несколько
дней
я
буду
лейпом.
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всю
свою
жизнь.
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает.
Niemand
die
je
kan
vragen
Никто
не
может
спросить
тебя.
Het
leven
is
een
droom
Жизнь-это
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Album
Begin 20
date of release
31-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.