The Opposites - Leven Is Een Droom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Opposites - Leven Is Een Droom




Zal ik er nog eentje nemen? (ik weet niet wat ik moet doen man)
Будет ли у меня еще один не знаю, что делать, чувак)
Hoe moet ik die shit doen? (m'n hoofd, m'n hoofd, ik word er gek van)
Как я должен делать это дерьмо (моя голова, моя голова, это сводит меня с ума)?
Kan wel ja zeggen en nee doen, maar dat werkt niet
Я могу сказать " да сделать "нет", но это не сработает.
Waar is me telefoon man, me telefoon (ik weet niet wat ik moet doen man)
Где мой телефон, чувак, мой телефон не знаю, что делать, чувак)?
Ik moet een taxi bellen, shit ik kom te laat (waar moet ik naar toe man, dit kan niet, snel snel)
Мне нужно вызвать такси, черт возьми, я опаздываю (куда мне идти, чувак, так нельзя, быстро, быстро).
Heb weer me dagelijkse praatje met de duivel
Пусть моя ежедневная беседа с дьяволом повторится снова
Waar moet ik nou heen?
Куда мне идти
Zoveel kanten die ik op kan
Я могу пойти по стольким дорогам.
Maar ik wil niet alleen
Но я не хочу быть одна.
Ik ben bang voor mezelf en voor me daden
Я боюсь за себя и за свои поступки.
Ik kwam mezelf niet zo vaak tegen in de jaren
Я не так часто сталкивался с собой в S
Voel de tranen van me moeder
Почувствуй слезы моей матери
De woede van me vader
Гнев МОЕГО Отца
De angst en de vraag
Страх и вопрос
Wat de zoon er van gaat maken
Что будет делать сын?
Ik weet het zelf ook niet
Я тоже не знаю себя.
Zoek ook naar een antwoord
Также ищи ответ.
Maar logica in deze conditie
Но логика в этом состоянии.
Is niet verantwoord
Не несет ответственности
Kerel ik wil schreeuwen, schelden
Парень, я хочу кричать, ругаться.
Frustratie eruit slaan
Избавление от разочарования
Kan alle focking woede in me kop niet meer uitstaan
Я больше не могу выносить всю эту кипящую злость в моей голове
Alles lijkt zo ver weg
Все кажется таким далеким.
Alles lijkt zo moeilijk
Все кажется таким сложным.
Beginnen aan iets nieuws is al vermoeiend
Начинать что то новое уже утомительно
En waarom moet het zo zijn
И почему это должно быть так
Waarom doet het zo'n pijn
Почему так больно
Waarom kijk ik overal en zeg me
Почему я смотрю повсюду и говорю себе
Voel me zo klein
Чувствую себя таким маленьким
Laat me met rust jongen laat me
Оставь меня в покое мальчик оставь меня
Heb je het in de gaten
Ты заметил это?
Fock alle dromen ik wil slapen
Fock все сны я хочу спать
Het leven is een droom
Жизнь-это сон.
Dus laat me slapen
Так дай мне поспать.
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Похоже, что последние несколько дней я буду лейпом.
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Я задаю одни и те же вопросы всю свою жизнь.
En niemand die het weet
И никто не знает.
Niemand die je kan vragen
Никто не может спросить тебя.
Het leven is een droom
Жизнь-это сон.
Dus laat me slapen
Так дай мне поспать.
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Похоже, что последние несколько дней я буду лейпом.
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Я задаю одни и те же вопросы всю свою жизнь.
En niemand die het weet
И никто не знает.
Niemand die je kan vragen
Никто не может спросить тебя.
Maar diep van binnen ben ik altijd nog die kleine
Но в глубине души я всегда такая маленькая.
Het geld is een droom
Деньги-это мечта.
Maar mama heeft nog steeds dezelfde zoon
Но у мамы все тот же сын.
Laat me zweven in me eigen kleine wereld
Позволь мне плыть в моем собственном маленьком мире.
Tot de dood me neemt
Пока смерть не заберет меня.
En daarna mag je alle hose en game
И после этого вы можете все поливать из шланга и играть.
We leven voor altijd
Мы живем вечно.
Ook al ben ik diep onder de grond
Даже если я глубоко под землей.
Ik blijf jong
Я остаюсь молодым.
We leven zonder blad voor de mond
Мы живем без лишних слов.
papa ik ben groot
Эй Папочка я большой
Ik zeg het van kijk
Я говорю это от взгляда.
Als ik het voor het kiezen had
Если бы у меня был выбор ...
Dan werd ik net zoals jij
Тогда я стал таким же, как ты.
Maar ik ben veel van mezelf
Но я-большая часть себя.
En recht voor ze raap
И прямо перед ними.
Honderd duizend gappies die me nu al kennen op straat
Сто тысяч парней, которые уже знают меня на улице.
Het is de tijd veranderd maar we blijven mannen van trots
Время изменилось, но мы остаемся гордыми людьми.
Opposites en alle remmen zijn los
Противоположности и все тормоза ослаблены
Nee ik weet hoe het lopen zal
Нет, я знаю, как это будет происходить.
Wie kan me zeggen wie ik nu kan vertrouwen
Кто может сказать мне, кому я могу доверять сейчас?
Die slangen die zitten overal
Эти змеи, что сидят повсюду.
Ik wil je liefde maar ik zie alleen de haat
Я хочу твоей любви, но вижу только ненависть.
In het leven van de stad die nooit slaapt is het leven een droom
В жизни города, который никогда не спит, жизнь-это сон.
Dus laat me slapen
Так дай мне поспать.
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Похоже, что последние несколько дней я буду лейпом.
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Я задаю одни и те же вопросы всю свою жизнь.
En niemand die het weet
И никто не знает.
Niemand die je kan vragen
Никто не может спросить тебя.
Het leven is een droom
Жизнь-это сон.
Dus laat me slapen
Так дай мне поспать.
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Похоже, что последние несколько дней я буду лейпом.
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Я задаю одни и те же вопросы всю свою жизнь.
En niemand die het weet
И никто не знает.
Niemand die je kan vragen
Никто не может спросить тебя.
Ik heb alleen maar lol als ik een lul ben
Мне весело только тогда, когда я мудак.
Wie zegt me dat ik moet werken aan me toekomst
Кто сказал мне, что я должен работать над своим будущим?
Maar vind wel dat ik een nul ben
Но я думаю, что я ноль.
Ik ben niet dom en ze kunnen me niet bereiken
Я не дурак, и они не смогут до меня добраться.
Willen niet dat ik kom maar ze kunnen me niet ontwijken
Они не хотят, чтобы я пришел, но они не могут избежать меня.
Alleen me vrienden die begrijpen
Только я друзья которые понимают
Onopgeleide jongens die tenminste niet de tyfus in zeiken
Необразованные мальчики, которые, по крайней мере, не ссут в галстуки.
Dus ga om met de wereld mee
Так что иди с миром.
Voor je het weet ben je dood en is je wereld naar de klote
Не успеешь оглянуться, как ты умрешь, и твой мир рухнет.
Probeer te concentreren
Постарайся сосредоточиться.
Kerel ik maak een vuist met me hand
Парень, я сжимаю кулак.
Ik geef iets te vaak gehoor aan die duivelse drang
Я слишком часто прислушиваюсь к этому дьявольскому порыву.
Ik wil vechten voor me lot dus ik doe wat ik kan
Я хочу бороться за свою судьбу, поэтому я делаю все, что могу.
Maar teveel afleiding is niet goed voor een man
Но слишком много отвлечений не идет на пользу мужчине.
Geld en vrouwen gaan niet samen
Деньги и женщины не сочетаются.
Net als werk en stress
Так же как работа и стресс
Kerel het leven lijkt wel elke dag dezelfde mess
Чувак жизнь кажется такой же неразберихой каждый день
Al me dromen heb ik zelf verpest
Я сам разрушил все свои мечты.
Heb me kansen in de hand dus is het bijna een set
У меня есть шансы так что это почти сет
Yo, het leven is een droom
Эй жизнь это мечта
Het leven is een droom
Жизнь-это сон.
Dus laat me slapen
Так дай мне поспать.
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Похоже, что последние несколько дней я буду лейпом.
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Я задаю одни и те же вопросы всю свою жизнь.
En niemand die het weet
И никто не знает.
Niemand die je kan vragen
Никто не может спросить тебя.
Het leven is een droom
Жизнь-это сон.
Dus laat me slapen
Так дай мне поспать.
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Похоже, что последние несколько дней я буду лейпом.
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Я задаю одни и те же вопросы всю свою жизнь.
En niemand die het weet
И никто не знает.
Niemand die je kan vragen
Никто не может спросить тебя.
Het leven is een droom
Жизнь-это сон.





Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven


Attention! Feel free to leave feedback.