The Opposites - Slapeloze Nachten - translation of the lyrics into German

Slapeloze Nachten - The Oppositestranslation in German




Slapeloze Nachten
Schlaflose Nächte
Lig wakker in m'n bed
Lieg wach in meinem Bett
M'n hoofd vol met gedachten
Mein Kopf voller Gedanken
De tijd tikt langzaam door
Die Zeit tickt langsam weiter
Slapeloze nachten
Schlaflose Nächte
En de zon breekt langzaam door
Und die Sonne bricht langsam durch
M'n ogen reeds gesloten
Meine Augen schon geschlossen
Want enkel als ik slaap ben ik even weg van al mijn dromen
Denn nur wenn ich schlafe, bin ich kurz weg von all meinen Träumen
Maar ik heb slapeloze nachten
Aber ich habe schlaflose Nächte
Lig te staren in het duister
Liege und starre in die Dunkelheit
Met de eindeloze droom
Mit dem endlosen Traum
Geen reden om mijn ogen nog te sluiten
Kein Grund, meine Augen noch zu schließen
Want ik kan m'n toekomst vinden in m'n fantasie
Denn ich kann meine Zukunft in meiner Fantasie finden
Dagdroom en ik kan ze zien
Tagträume, und ich kann sie sehen
Niet gebonden aan mijn grenzen leek mij
Ungebunden von meinen Grenzen, so scheint es mir
Leef in volledige anarchie
Lebe in völliger Anarchie
Toch zie ik alles zo veranderen in goud
Doch ich sehe alles sich so in Gold verwandeln
Dus dan nog liever gauw
Also dann lieber schnell
Mijn insteek is handen uit de mouw
Meine Einstellung ist: Ärmel hochkrempeln
Ik zie mezelf niet zo gouw
Ich sehe mich nicht so schnell
Niks doen en moeten bijten met mijn tanden helemaal koud
Nichts tun und mit kalten Zähnen dasitzen müssen
Dus ik lig wakker, heel de nacht te dromen
Also liege ich wach, die ganze Nacht am Träumen
Gezonde spanning over wat gaat komen
Gesunde Spannung, was kommen wird
Morgen beginnen we de dag weer vrolijk
Morgen beginnen wir den Tag wieder fröhlich
Zie de zon opkomen
Sehe die Sonne aufgehen
Lig wakker in m'n bed
Lieg wach in meinem Bett
M'n hoofd vol met gedachten
Mein Kopf voller Gedanken
De tijd tikt langzaam door
Die Zeit tickt langsam weiter
Slapeloze nachten
Schlaflose Nächte
En de zon breekt langzaam door
Und die Sonne bricht langsam durch
M'n ogen reeds gesloten
Meine Augen schon geschlossen
Want enkel als ik slaap ben ik even weg van al mijn dromen
Denn nur wenn ich schlafe, bin ich kurz weg von all meinen Träumen
Maar ik heb slapeloze nachten
Aber ich habe schlaflose Nächte
Yeah, en ik wil back to the future
Yeah, und ich will zurück in die Zukunft
Voel branden de plek voor mijn voeten
Fühle den Platz vor meinen Füßen brennen
Ik reis 's nachts, de stad ligt te snurken
Ich reise nachts, die Stadt liegt und schnarcht
Blikken van ijzer in de stad vol met schurken
Blicke aus Eisen in der Stadt voller Schurken
Zo in m'n eentje, mijn visie is zuiver
So allein, meine Vision ist klar
Zwetend in bed, ik wil liever naar buiten
Schwitzend im Bett, ich will lieber nach draußen
Mijn gedachten op een masterplan
Meine Gedanken bei einem Masterplan
En ik dans met de duivel, dat geeft aan hoever ik ben
Und ich tanze mit dem Teufel, das zeigt, wie weit ich bin
Ogen volgen mij net alsof ik in een film zit
Augen folgen mir, als ob ich in einem Film wäre
Vingers die kriebelen zodra ik effe stil zit
Finger, die kribbeln, sobald ich kurz still sitze
Klaar voor de actie
Bereit für die Action
Adrenaline kicks verslavend net alsof je aan de heroïne zit
Adrenalinkicks, süchtig machend, als wärst du auf Heroin
En de klok tikt door, tijd om te slapen
Und die Uhr tickt weiter, Zeit zu schlafen
Toch blijf ik maar gapen
Doch ich gähne nur weiter
De zon breekt door
Die Sonne bricht durch
Achtervolgd door mijn toekomst
Verfolgt von meiner Zukunft
Zo'n drang naar morgen, daarom ik
So ein Drang nach Morgen, deshalb ich
Lig wakker in m'n bed
Lieg wach in meinem Bett
M'n hoofd vol met gedachten
Mein Kopf voller Gedanken
De tijd tikt langzaam door
Die Zeit tickt langsam weiter
Slapeloze nachten
Schlaflose Nächte
En de zon breekt langzaam door
Und die Sonne bricht langsam durch
M'n ogen reeds gesloten
Meine Augen schon geschlossen
Want enkel als ik slaap ben ik even weg van al mijn dromen
Denn nur wenn ich schlafe, bin ich kurz weg von all meinen Träumen
Maar ik heb slapeloze nachten
Aber ich habe schlaflose Nächte
Slapeloze nachten
Schlaflose Nächte
Lig alleen in bed
Liege allein im Bett
Denk alleen aan morgen
Denke nur an morgen
Mijn gedachten maken me gek
Meine Gedanken machen mich verrückt
M'n hoofd zit in de toekomst
Mein Kopf ist in der Zukunft
M'n lichaam in het nu
Mein Körper im Jetzt
Starend naar de hemel
Starrend zum Himmel
Zo blijven dromen in de buurt
So bleiben Träume in der Nähe
De zon breekt door
Die Sonne bricht durch
De sterren aan de lucht dat is ons decor
Die Sterne am Himmel, das ist unser Dekor
Planning voor morgen
Planung für morgen
Dromen nog steeds voort
Träume immer noch weiter
Over wat ik kan worden, wat ik kan worden
Darüber, was ich werden kann, was ich werden kann
De zon breekt door
Die Sonne bricht durch
De sterren aan de lucht dat is ons decor
Die Sterne am Himmel, das ist unser Dekor
Planning voor morgen
Planung für morgen
Dromen nog steeds voort
Träume immer noch weiter
Over wat ik kan worden
Darüber, was ich werden kann
Lig wakker in m'n bed
Lieg wach in meinem Bett
M'n hoofd vol met gedachten
Mein Kopf voller Gedanken
De tijd tikt langzaam door
Die Zeit tickt langsam weiter
Slapeloze nachten
Schlaflose Nächte
En de zon breekt langzaam door
Und die Sonne bricht langsam durch
M'n ogen reeds gesloten
Meine Augen schon geschlossen
Want enkel als ik slaap ben ik even weg van al mijn dromen
Denn nur wenn ich schlafe, bin ich kurz weg von all meinen Träumen
Maar ik heb slapeloze nachten
Aber ich habe schlaflose Nächte
Lig wakker in mijn bed
Liege wach in meinem Bett
Slapeloze nachten
Schlaflose Nächte





Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven


Attention! Feel free to leave feedback.